排序方式: 共有21条查询结果,搜索用时 46 毫秒
11.
关于21世纪少儿图书馆的思考 总被引:2,自引:0,他引:2
苗燕 《图书馆理论与实践》1998,(3):45-47
21世纪的少儿图书馆要承担起社会发展所赋予其的一些新使命,从观念、职能、文献存贮传递方式、信息开发、读者成份,业务人员素质等多方面探求转型与变革. 相似文献
12.
苗燕 《牡丹江教育学院学报》2010,(3):139-140
在口译活动中,译员的大脑是最基本的记忆工具,其中短时记忆起着至关重要的作用。本文针对口译中的记忆,尤其是短时记忆的特性和造成记忆困难的诸多因素,提出培养学生短时记忆能力的若干方法,以运用于口译教学实践,提高英语口译教学的质量。 相似文献
13.
内容依托模式(CBI)下的外语教学适时满足了国内英语教学的需要.根据其理论依据与实验结果所带来的启示,此阶段中行之有效的实践推广应首要关注两方面内容:第一,教材建设——包括专业内容的人文学科定位、材料组织上对“6T”理念的借鉴、教材中语言难度的适中性;第二,课程设计——通过“主题依托模式”将传统听说读写课进一步融入CBI改革中,以合理的教学计划和教师合作来构建内容依托模式在英语教学中的完善体系. 相似文献
14.
西部大开发的任务和目标不仅仅在于强调经济发展,还应该走可持续发展之路,强调经济跟环境的协调发展。由于西部地区缺水,多风沙,生态环境问题相当严重。生态环境的保护和建设决定着西部开发的效果和成效,因此我们在加快西部大开发的进程中必须始终贯彻生态环境保护这一主旨,而这是一项长期性、全局性和战略性的工作。因此,为了完成这一伟大任务,政府就必须采取强制措施,以法律为保障手段,加强西部生态环境建设。 相似文献
15.
苗燕 《重庆第二师范学院学报》2013,26(5):86-89
英语专业八级口语与口译测试中的口译测试部分是一项测试英语专业学生口译能力的水平考试。为了更加有效地评估英语学习者口译水平,必须确保该项考试的内容效度。专业八级口语与口译测试从2003年4月开始施行,但是,英语语言测试研究中专门针对专八口试中口译测试部分的内容效度的研究并不多。本文将对历年专八口试中口译考题进行全面分析,基于效度理论中的相关性、代表性、合适性、真实性研究理论,对口译测试内容效度进行研究,并给出建议,希望对英语口译课程的教与学有所帮助。 相似文献
16.
17.
苗燕 《长春教育学院学报》2011,(12):99-100
在舞蹈教学中,教师对于学生的培养仅仅从技术的角度来进行是远远不够的。应在教学过程中结合对心理因素的掌控与运用,从而使舞蹈教学达到更好的效果。心理学作为一门古老的学科。通过尝试解释个人心理机能在社会行为与社会动力中的角色而体现出来的现实指导意义,应该逐步成为广大舞蹈教育者共同关注的话题。如何有效地运用心理学相关问题便是本文探讨的话题。 相似文献
18.
在大学英语专业的口译教学工作中,数字口译是困扰口译学习者的一大瓶颈。本文从理论上分析数字口译的难点所在,探讨英汉汉英数字转换的策略,提出了上、下标记录和分割记录方法、区间记忆法、克服语音障碍等有效方法。 相似文献
19.
专八口译测试是一项针对于英语专业学生的水平考试,测试英语专业学生的口译能力。为了更加有效地评估英语学习者的口译能力和口译水平,必须确保该项考试的内容效度。该文将对历年来专八口试的考题进行全面分析,基于效度理论中的相关性、代表性、真实性研究理论,对专八口试的内容效度进行研究,并给出一些自己的观点与建议,希望对大学英语口译课程的教与学有所帮助。 相似文献
20.
舞蹈教育是艺术教育的灵魂部分,更是艺术之母,为了更好适应舞蹈教育的发展需求以提高学生对艺术内涵的认知,需要寻找更贴进当代教育的方式,深化艺术教育改革。由谢飞所编著的《舞蹈动作开发与编舞技法教程》(上海音乐出版社2018年9月出版)通过图片、文字和练习题等方式,对舞蹈编导技法中的单、双、三人以及群舞进行了编创讲解,并针对其不同特性进行了对比解说,在舞蹈表演、舞蹈教育等方面总结指导,为相关专业学生开辟良道。 相似文献