首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   49篇
  免费   0篇
教育   45篇
科学研究   1篇
综合类   1篇
信息传播   2篇
  2020年   1篇
  2014年   4篇
  2013年   5篇
  2011年   36篇
  2000年   1篇
  1997年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有49条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
在汉译英时,我们或多或少会受到自己母语的影响,用中文的语法结构、思维方式等对应着去翻译,从而出现了中式英语。因此,在汉英翻译实践中,可以通过对中式英语产生的原因以及相关例句的剖析,探讨汉译英时如何尽量避免出现中式英语,提高翻译质量,使译文在忠实于原文的基础上能够做到语言流畅、准确、地道,符合英文的表达习惯。  相似文献   
22.
顾红兵 《海外英语》2011,(10):37-39
The efficacy of error correction and various kinds of correction approaches is one of the key issues in second language writing faced by both teachers and researchers. The current paper reviews the definition of error correction and examines the different views on whether error correction in L2 writing should be corrected. In particular, the paper discusses and analyses the three common correction methods: direct correction, peer feedback and indirect correction. Teachers are encouraged to weigh and analyze the advantages and disadvantages of these methods according to the current literature, employ the most beneficial error correction method in L2 writing, and adapt its suitability to their teaching context.  相似文献   
23.
高效课堂是指教育教学效率或效果能够有相当高的目标达成的课堂,也就是在有效课堂的基础上完成教学任务和达成教学目标的效率较高、效果较好并且取得教育教学的较高影响力和社会效益的课堂。为了达到这种效果,我尝试从以下几方面对课堂中各项技术进行设计、改进。  相似文献   
24.
顾红兵 《考试周刊》2011,(52):120-123
在国际交流日益频繁的今天,英语口语表达也显得愈来愈重要。由于受英语教学的传统思维模式、学生自身原因等各种因素的影响,高职生的英语整体水平相对较低,英语口语表达能力不高。针对高职院校学生英语基础比较薄弱的实际情况,本文分析了当前高职英语口语教学中存在的问题,并提出了相应的对策,以对激发高职学生对英语口语的学习兴趣、提高口语表达能力,以及帮助教师改善口语教学现状能有所帮助。  相似文献   
25.
but用法小结     
顾红兵 《考试周刊》2011,(34):122-123
在英语中,but一词既可用作介词、副词,也可以用作连词来引导一些从句,另外,它也可以用于一些习惯搭配和固定用法之中。一般而言,当but作并列连词时,可以连接前后表示转折关系的成分;当该词行使从属连词的功能时,可以引导英语中的三大从句,即名词从句、定语从句和状语从句,  相似文献   
26.
顾红兵 《考试周刊》2011,(50):126-129
在我国传统英语教学中,通常是以教师为主导,以语言知识为中心,以阅读为主要途径,以词汇量为目标,形成一种根深蒂固的毫无活力的外语学习氛围;而相当一部分教师在教学内容上也往往只偏重知识和理论,轻视甚至忽视对学生英语文化意识的培养,结果造成许多学生在笔试上得分较高,但用英语进行实际交流的能力却比较低。因此,英语教师应从多方面入手,在英语教学中进行文化导入,用灵活多样的教学方法提高学生的文化意识和文化素养,从而提高学生的英语语言的综合运用能力。  相似文献   
27.
顾红兵 《考试周刊》2011,(32):99-101
倒装是英语中的一种特殊句法现象,在英语中的使用频率比较高,并且形式多样,种类繁多。然而相对而言,倒装句在汉语里却用得比较少。因此,倒装句的学习成了英语学习过程中的重点和难点。本文在介绍英语倒装句概念的基础上,对具有不同功能的语法倒装和修辞倒装进行了详细的讲解和分析,以帮助英语学习者深刻理解和掌握英语倒装的用法。  相似文献   
28.
高职院校英语教学现状分析及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
顾红兵 《考试周刊》2011,(67):76-82
高等职业教育肩负着培养技术、生产、管理、服务等领域的应用型专门人才的重任.而高职院校的英语教学是高职教育中的一个重要环节,因此高职院校的英语教学应突出应用性与实用性。然而。我国高职英语教学面临着教学对象、教学内容、教学手段及方法、师资队伍等各方面的问题.充分认识这些问题.探讨解决这些问题的方法及对策.对提高高职英语教学的质量,培养适应生产、建设、管理、服务等第一线需要的高素质技术应用型专门人才具有重要意义。本文作者从高职院校英语教学存在的问题和现状入手,并结合英语教学的改革思路和自己的英语教学实践.对提高高职院校的英语教学质量提出了一些对策及建议.以期促使高职英语教学健康稳步发展.从而提高学生的英语水平及实用能力。  相似文献   
29.
顶岗实习是职业院校实践教学中不可缺少的重要环节,是提高教学质量的有效途径,在技能型人才培养过程中起着不可替代的重要作用。但由于利益的驱使,管理监督机制的不健全以及相关制度法律法规的不完善,有些职业院校的顶岗实习在具体的实践和操作过程中已经变了味。文章针对当前职业院校的顶岗实习出现的种种问题,在理解和把握项岗实习的重要性以及有关政策规定的基础上,分析和反思其现状和原因,并提出了相应的对策和建议。  相似文献   
30.
顾红兵 《海外英语》2011,(12):161-164
The goal of teaching English speaking is to improve students’ communicative efficiency, or make students speak the target language clearly, coherently, accurately and fluently (Xu, 2005). However, in China, a number of students in an English speaking class tend to be passive and reluctant to speak out or be singled out publicly mainly due to their high anxiety, which, of course, becomes a significant constraint on improving their English proficiency. Therefore, how to create a relaxed atmosphere with a sense of security in the English speaking class to alleviate Chinese learners’ anxiety and to provide them with as many opportunities as possible to practice speaking English and improve their English proficiency is one of the central tasks for language teachers.his paper will firstly outline my teaching context in China in physical, pedagogical, institutional and personal aspects. This will be followed by the definition and classification of language learning anxiety, and the analysis of various factors contributing to foreign language learners’ anxiety as well as some suggestions of how to reduce the learners’ anxiety in the oral class according to the current literature. Finally, some applications will be presented in my teaching context in the hope of decreasing Chinese students’ anxiety to enhance their English speaking proficiency.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号