首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   393篇
  免费   4篇
  国内免费   1篇
教育   339篇
科学研究   16篇
各国文化   3篇
体育   23篇
综合类   4篇
文化理论   2篇
信息传播   11篇
  2022年   2篇
  2021年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   27篇
  2013年   34篇
  2012年   17篇
  2011年   60篇
  2010年   73篇
  2009年   35篇
  2008年   28篇
  2007年   15篇
  2006年   18篇
  2005年   9篇
  2004年   8篇
  2003年   16篇
  2002年   11篇
  2001年   6篇
  2000年   8篇
  1999年   6篇
  1998年   5篇
  1997年   6篇
  1996年   4篇
  1995年   2篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有398条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
大卫的机遇     
大卫·斯旺沿着大道,朝波士顿走去。他的叔父在波士顿,是个商人,要给他在自己店里找个工作。夏日里起早摸黑地赶路,实在太疲乏,大卫打算一见阴凉的地方就坐下来歇歇。不多会儿,他来到一口覆盖着浓荫的泉眼旁边。这儿幽静、凉快。他蹲下身子,饮了几口泉水。然后,把衣服裤子折起当枕头,躺在松软的草地上,很快就酣然入睡了。  相似文献   
122.
123.
汉学(Sinology)这个词,在美国学界,已经是一个历史名词了。Sinology的本意是“中国研究”,但当今在美国各大学没有一个学校是以Sinology来作为系名或学科名的。代之而起的是China Studies.这两个名词的不同,不只是意味着欧美地域和语言上的不同,就美国而言,这毋宁是古今的不同。  相似文献   
124.
“汉语国际推广”和“汉语国际传播”是近几年对外汉语教学界常常听到和看到的两个词语。顾名思义,“推广”即推而广之,“汉语国际推广”就是要在世界上扩大汉语的使用范围;“传播”即传扬播撒,“汉语国际传播”就是将汉语散布至世界各地。相比之下,“推广”具有更多的积极主动和刻意人为的含义。而“传播”虽也有人为的因素,但更主要是由客观趋势使然,因此拥有更多人随天意、顺其自然的内涵。  相似文献   
125.
汤姆出现在人行道上,手提一桶灰浆,拿一把长柄刷子。他心里火烧火燎似的难受。他把他的宝贝家当全部拿出来仔细检查——有破碎的玩具,  相似文献   
126.
仰泳技术     
仰泳时,身体姿势最不自然,初学者开始时,一般不学仰泳。向后游进,无法前看是人们不喜欢选择仰泳作为首学泳式的主要原因。然而,对初学者来说,仰泳至少有一个优点,就是仰泳游进时,脸可露出水面,与其他泳式相比,仰泳呼吸技术容易掌握。我认为,很多人将仰泳作为初学游泳的首选泳式,恰恰因为仰泳具备这一优势。  相似文献   
127.
~~格雷厄姆的传奇人生@任毓骏!人民日报驻美国首席记者  相似文献   
128.
美国联邦政府为了提高科研成果商品化的比例,增强国际上经济的竞争力,加快国家实验室、大学和私人研究机构的科研成果向社会和工业界的转移,以美国航空航天局(NASA)技术转让系统为基础,并和国防部、商务部、能源部等17个联邦政府部门合作,建立了全国性的技术转让计算机网络,将联邦政府提供资助的700多个科研机构开发的  相似文献   
129.
130.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号