首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23484篇
  免费   146篇
  国内免费   10篇
教育   16872篇
科学研究   2706篇
各国文化   150篇
体育   1163篇
综合类   6篇
文化理论   493篇
信息传播   2250篇
  2021年   95篇
  2020年   164篇
  2019年   256篇
  2018年   2468篇
  2017年   2436篇
  2016年   1885篇
  2015年   329篇
  2014年   365篇
  2013年   2445篇
  2012年   461篇
  2011年   984篇
  2010年   1068篇
  2009年   630篇
  2008年   905篇
  2007年   1400篇
  2006年   271篇
  2005年   564篇
  2004年   624篇
  2003年   516篇
  2002年   268篇
  2001年   141篇
  2000年   188篇
  1999年   135篇
  1998年   98篇
  1997年   112篇
  1996年   101篇
  1995年   87篇
  1994年   110篇
  1993年   116篇
  1992年   149篇
  1991年   162篇
  1990年   152篇
  1989年   156篇
  1988年   128篇
  1987年   143篇
  1986年   154篇
  1985年   162篇
  1984年   150篇
  1983年   145篇
  1982年   111篇
  1981年   121篇
  1980年   95篇
  1979年   135篇
  1978年   142篇
  1977年   99篇
  1976年   96篇
  1975年   87篇
  1974年   76篇
  1973年   89篇
  1972年   79篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
91.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
92.
93.
In this essay, we respond to the narratives and essays in this issue by examining organizational power issues related to researchers and institutional research boards (IRBs). Rather than taking a singular perspective on power, we use multiple perspectives and suggest that the cumulative analyses provide the best understanding of IRBs and organizational power.  相似文献   
94.
95.
Analysis of Statistical Question Classification for Fact-Based Questions   总被引:1,自引:0,他引:1  
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome.  相似文献   
96.
97.
98.
Product cycles have long been used in software development, but libraries can also benefit from a structured product life cycle to help manage technology development and acquisition. This article outlines a proposed product cycle for library technology management with information on implementing each step of the cycle. It will also include information for librarians assessing the success of structured technology management.  相似文献   
99.
Our library has previously investigated the potential impact the addition of contents notes on circulation. In a subsequent study, we found contents notes were the second metadata element most heavily linked to circulation (title was first). Since there has been a marked decline in the use of print resources at our library and a corresponding increase in digital resources, we wanted to know if the addition of contents notes to records for online streaming audio files would result in a similar increase in usage. After enhancing the records, we tracked usage for a period of three months.  相似文献   
100.
Although the USSR and the United States had a comparable number of employees in the field of scientific information, there was a substantial difference in funding, which resulted in a lack of information support for Soviet scientists. While 90% of the publications in the United States were available almost immediately after their release, in the USSR they were delayed by 1.5 to 2 years. Since the publication of the Abstracts Journal by VINITI (AJ), its content was consistently expanding and reached its peak in 1990 (1.5 million documents per year). The next quarter of a century was characterized by a decline in both the composition of the AJ and the time required for its document coverage. The steps for restructuring VINITI activities are discussed. The focus is made on improving the limited coverage of the Russian-language part of the global flow of scientific information by Western information systems.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号