首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   72篇
  免费   2篇
教育   41篇
科学研究   10篇
体育   5篇
文化理论   3篇
信息传播   15篇
  2023年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   4篇
  2013年   3篇
  2012年   5篇
  2011年   8篇
  2010年   11篇
  2009年   2篇
  2008年   10篇
  2007年   4篇
  2006年   5篇
  2005年   3篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   4篇
  2000年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有74条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
王冰  姜欣 《海外英语》2011,(2):148-149
From the methodological perspective, the thesis summarized leisure tea act, judging-time tea act to map translator’s style. Through investigations on all these, the thesis succeeded in confirming the translator’s styles and pinpointing cultural identity as essential factors influencing their styles. Hopefully, this could help to provide a new angle of view to make research on translator’s style. Moreover, the thesis wishes that with analysis of tea culture in Hong Lou Meng the translation of tea relevant acts receive greater priority in the Chinese Classics Translation.  相似文献   
22.
本文就某印刷厂的北人JJ204型卷筒纸双色胶印机存在的问题,提出了基于PLC系统、张力控制系统及传动系统改造的印刷机整体解决方案,并详细的分析了原系统的问题和改造后系统的优点。实践证明,印刷机系统改造后稳定可靠,自动化程度高,节省能耗,具有极高的市场推广价值。  相似文献   
23.
晚,伫立门口,记忆唤醒我。是喜还是忧,是痛苦还是幸福?大雁成群飞过,而我却伶仃在此。生活给予我无奈,命运赐予我牢笼,牢笼中的我从此失去了自由———想飞的女孩儿。然而,心灵已冻结了,我也变得沉默寡言。阳光倾洒,心情变得缠绵朦胧。一欢歌,一悲泣。歌,是动人的吗?泣,是悲伤的吗?远看飞过的大雁,我的心碎了,我的梦醒了。雨坠下来,打在身上,疼。风吹过来,吹开衣襟,冷。雨中,我没有打伞,顿时,硕大的泪珠闪烁如光圈,我站在雨中,声嘶力竭地喊着:“放开我,让我去蓝天飞翔吧!”美,那是星空的灿烂,我看见的是寂寞的边岸。回忆着,欢乐的瞬间,枕巾…  相似文献   
24.
姜欣 《内江科技》2006,27(9):96-96
本文论述了医学中专学校网络机房的病毒危害,并把人类病毒与计算机病毒作了相应的比较,探讨了当代计算机网络环境下病毒的预防措施,提出了从网络服务器上防治病毒策略以及内网用户防毒行为措施。  相似文献   
25.
文章探讨了如何利用电大平台在线试题系统制作网上教学质量分析表,并利用在线试题系统的分析功能统计与分析反馈信息以帮助课程责任教师获得课程设计与教学信息,监控教学过程并为课程设计提供科学合理提供依据.  相似文献   
26.
马克思主义经济危机理论认为资本主义经济危机是资本主义基本矛盾周期性激化的结果,资本主义经济危机是资本主义制度与生俱来的,只要资本主义制度存在,它的周期性经济危机将不可避免,并且资本主义在其自身范围内是无法克服危机的.随着资本主义制度的发展,资本主义经济危机也在不断发生变化,资本主义有史以来最严重的经济危机即“大萧条”发生后,财政政策应实际需要走上历史舞台,并成为应对经济危机的重要手段.从美国的财政政策实践来看,财政政策对经济危机具有双重作用.  相似文献   
27.
唐代陆羽所著的《茶经》和清代陆廷灿的《续茶经》是我国茶文化典籍的代表作。前者是世界首部茶叶专著,开创了历史先河;后者带有明显的类书性质,为我国古代茶典籍集大成者。因此,这两部古代茶著都具备较强的模因母本效应,被某些异国作者在其作品中直接引用或者翻译成书,从而使其语言文化模因在一定范围内得以复制繁衍,但其对外传播现状依旧不尽如人意。笔者在分析了日本和美国等引用例证的基础上,指出异国译者难以避免的“前见”和翻译引用时的主观“意图”,是造成茶典籍传播中出现弱化阐释现象的两大因素,验证本土译者在与原作者的历史视域融合度与语言美学感知上所具的优势,以期强化中华茶典籍的模因效应,将中华茶文化推向世界。  相似文献   
28.
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect. (William Shakespeare, British dramatist)不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚) Don't part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live. (Mark Twain, American writer)不要放弃你的幻想。当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。(美国作家马克·吐温) I want to bring out the secrets of nature and apply them for the  相似文献   
29.
语言的使用受其所属文化的制约,跨越不同文化背景的语言交际常会因为本族语与目的语之间的文化差异而产生语用失误,从而导致交际失败。本文将对语用失误进行分类和分析,并提出在英语教学中应该转变教学观念,重视文化教学和学生交际能力的培养,以提高学生的语用能力,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   
30.
茶诗是中国茶典籍的精华。茶诗的最大特点是贯穿着与茶相关的鲜明文化主题,并且每一首都有一个动人的茶蕴诗魂。该文指出在处处壁垒的古诗英译过程中,茶诗译者可以淡化对全方位兼顾的追求,而把着重点聚焦于其诗魂,从色彩、景色、塑型、音韵、情感等不同侧面,传神出其独特韵味。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号