首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   72篇
  免费   0篇
教育   55篇
科学研究   10篇
体育   1篇
综合类   1篇
信息传播   5篇
  2023年   2篇
  2019年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   7篇
  2012年   5篇
  2011年   12篇
  2010年   6篇
  2009年   1篇
  2008年   4篇
  2007年   5篇
  2006年   4篇
  2004年   4篇
  2001年   2篇
  2000年   5篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1996年   2篇
  1994年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有72条查询结果,搜索用时 93 毫秒
11.
来到这里已经三年了,也用一种一次比一次强烈的目光关注了三年高考。每年的7月份,我们总能有一些相关的话题。然而说得最多的要算“你是如何到中专来的?”了。我的回答除了沉默回避就是:“要是我家有钱,和你们家一样的有钱,我就不到这里来了。”三年过去了,这句话不知说了多少遍,可是我越来越觉得这样说太冤枉了我的父母。说实话,在那时,父母亲为我提供得已经够多了。路是我走的,也是我选的,我怎么能把自己的懦弱归罪于父母呢……“摸爬滚打,跌跌撞撞,初中三年走得实在不容易啊”——这是一个来自乡间田野,一个插过秧、割过…  相似文献   
12.
卢明燕,广州民航职业技术学院九五计算机班学习委员,广东省优秀三好学生,学校“义务文字处理小组”主要负责人。她谦虚稳重、质朴……和她提起这些,她总要赧颜一笑说:“别说我,别说我,我实在很平凡。就怕一到你们嘴里,我就不是我了 1995年夏天,从小学习勤奋刻苦,成绩优秀的卢明燕终于迎来了她一生中第一  相似文献   
13.
真读不易     
同是“千根屋柱落地”的茅庐里,有的人孕育出扭转乾坤的思想,有的人却终究是一位平常的“寒客”。同是满目黄土、油灯为豆的窑洞里,有的人酝酿出匡世济俗的策略,有人住了一辈子也只是一位天天在土地上种植希望的平常百姓。读书亦如此。“头悬梁,锥刺股”说的是读书人的勤苦,其实也无不从侧面道出了要读一本非“禁书”“乱语”之类的书是多么的艰难。也许贤哲之所以为贤哲就在于此吧。 从初中升到中专。置身于这来自全国五湖四海的学子汇成的校园,一举一动都深感自己积累之少。便发愤地要求自己看书。于是挪了一个月中不算丰厚的生活费,开始做一个真正的“文弱书生”。却不知“为伊消得人憔悴”之后,要真正去读它是多么的难。 一进我的宿舍,便可以看到我的床上整齐地摆放着许  相似文献   
14.
巴金有过短暂的留法学习,法国文学影响了巴金的创作,然而大多情形下,巴金并没有表现出文学学科的自觉、理论的探索,他以独立的方式理解卢梭、雨果、左拉、罗曼·罗兰.左拉及其<萌芽>对巴金一个阶段的创作发生了巨大的影响,改变了巴金的创作方向,然而巴金并没有对左拉的自然主义表现很大的兴趣.罗曼·罗兰的大革命戏剧对巴金认识法国大革命发挥了一些影响,巴金虽则喜欢罗曼·罗兰的大革命戏剧,然而对法国大革命问题,巴金以安那其主义视角作的认识与罗曼·罗兰创作的表现意旨甚是有别.  相似文献   
15.
十四行诗是一种通行欧洲、格律严谨的抒情诗体,英语十四行诗有较多形态。莎士比亚的十四行诗在英国诗史上显然具有极重要的地位,在英国和中国均有较大的影响。现代中国对莎士比亚的十四行诗给予了极高赞誉,所有分散或者完整的迻译,这些基于汉语白话的尝试是白话新诗值得称许的探索,而且并不缺乏文言的迻译。显然,它们显现了外语诗汉译的最大的可能性和启发性。  相似文献   
16.
汉译《金刚经》的被动态是印度-梵语的佛教经典翻译带到汉语的产物,涉及到梵语与汉语之间的语义和形态转换,并包括印度-中亚语言与汉语差异的调和.在玄奘的《金刚经》翻译中,运用了少量的被动态,包括“为+V(动词)”,“所+V(动词)”和“可+V(动词)”等形式.被动态表现出鲜明的印度-梵语的言说方式及力量,丰富了汉语的句式型态.同时佛典的汉译也促使了汉语的非自然衍变.  相似文献   
17.
文学经典包括Classics和Cannons两个维度,它首先是一个文化的观念,也是一个认知型和意识形态的观念,经典和经典化产生于反复阅读和不间断的接受实践中。在15321711年间,拉伯雷经历了一个曲折而充满争议的经典化过程,鲜明地呈现了文学场复杂的权力关系。1663年的豪华本、1711年的注释木以其早期的多次印刷版本是拉伯雷经典化的重要表征。在指责与批评之间,拉伯雷的小说同时赢得精英阶层和大众群体的关注,尤其是知识阶层的上层和贵族阶层态度分歧的热情关注。在最普遍的抗拒件阅读和接受实践中,拉伯雷一直占据着文学神殿中的崇高地位。  相似文献   
18.
工程通过项目组管理人员的齐心努力,使得本工程进展顺利,避免了许多难题,既节约了成本,也缩短了工期,值得同行学习.  相似文献   
19.
高校校报是我国报业百花园中一个重要的报族。就历史而言,有的校报已近百年;就数量而言,据统计全国已有800余家。这些植根于高等院校的报纸,在促进学校的建设与发展中发挥了重要的作用。有鉴于此,国家在整顿全国报刊市场,取消内部报纸之时,专为高校校报设立了国内统一刊号的校报系列,使全国校报有了“正式户口”,  相似文献   
20.
译入语内的诗学是翻译活动中一个重要的文化操纵因素,汉语诗学是一个多元的、不断演变的、较为独立的文学观念总和,译者和读者仅仅是片面地掌握并操纵诗学中的极其有限的规范。朱生豪使用白话翻译莎士比亚戏剧时,以包容的态度接受了欧化标准,并试图与传统诗学调和,采取了操纵改写策略,主要是顺从了汉语白话的诗学规范。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号