排序方式: 共有105条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
《海游记》对中国海岛形象模式的颠覆 总被引:1,自引:1,他引:0
《海游记》是一部清代改革小说,同时又是一部具有海岛地域背景的海洋文学作品。它彻底颠覆了秦汉时期追求的海上仙山、唐宋时期海客漂流海岛奇遇、明代《西游记》海洋情结等海岛形象的奇幻模式。通过对海外岛屿社会的描写,展示了一幅与现实相似的社会画卷。作者笔下的海外没有美好的仙境,也没有理想的社会。作者将在现实生活中的不满投射到《海游记》的文本创作中,体现了他对天朝现实的失望,对社会改革、社会进步的向往。 相似文献
63.
张祝平 《山西师大体育学院学报》2016,(4):81-84
以日本遣唐使为研究对象,综合运用文献资料、史志互参等研究方法,对唐王朝、日本遣唐使以及遣唐使对唐朝体育文化的东传进行了阐述。研究认为:中日两国作为一衣带水、友好往来的邻邦,文化交流由来已久。唐朝的政治、经济以及文化均处于世界领先地位,是世界各国学习的榜样。学习当时世界上最先进的唐朝文化、经济和政治,成为日本发展自己最有效的一种方式。依附于唐文化的东传,体育作为一种文化,伴随着日本遣唐使活动的始末,被遣唐使学习并最终得以在日本广泛传播,而这一特点与日本积极主动的学习态度和唐朝的文化开放政策息息相关。日本遣唐使对唐朝体育文化东传日本起到了桥梁和推动作用。文章从百戏、马球、步打球、乐舞、投壶、蹴鞠等运动项目经遣唐使东传日本进行了历史考证,同时,在日本发展较好的一些体育运动也对唐朝的体育文化起到了促进作用。遣唐使将唐朝体育文化的东传,为今后中日两国体育文化交流做出了典范。唐代中日两国体育交流所遗存下来的相关文物典籍和资料,是中日两国人民友好往来的历史见证,同时也是今后两国开展体育文化交流的有利基础。遣唐使作为中日文化交流的桥梁和使者,对中日两国体育文化交流的贡献将永载史册。 相似文献
64.
《増评绘图大观琐录》是《红楼梦》的版本之一,属于程高续本,百二十回系统。它对程甲本有极好的继承,并在此基础上创造出与众版本不同的艺术特色。本文着重从研究其图赞入手,分析图赞的作用及含义,再通过与程甲本图赞的比较中,深层次地剖析《大观琐录》评点者和图赞选刊者的意图。 相似文献
65.
文章通过对公务员身体健康状况回顾与总结,认真分析了有关学者对公务员身体健康状况及体的研究,结合笔者主持的<河南省公务员身体健康状况与体育锻炼行为研究>课题组对河南省公务员身体健康状况进行调查.研究认为缺乏体育锻炼、睡眠较差、过量饮酒和职业特征等方面是对河南省公务员身体健康造成影响的较大因素. 相似文献
66.
运用问卷调查法、数理统计法等研究方法,从心理健康评估和人格特征评估两个方面对河南省体育行政系统公务员进行了心理健康状况调查,调查采取SCL90(Symptom Check List90)和EPQ(Eyscenck Personality Questionnaire)量表的形式,力图客观反映河南省体育行政系统公务员心理健康状况。研究认为:河南省体育行政系统公务员具有SCL-90总分及各因子得分均高于全国常模,且差异显著,女性公务员的SCL-90总分及躯体化、恐怖因子得分显著高于男性等特征。根据存在问题,研究提出了强化心理教育目标等对策措施。 相似文献
67.
运用元分析、文献综合、相关分析等心理学的研究方法,从心理学的视域分析电子竞技运动过度沉迷者的心理愿景,即以"本我"冲动为潜在动力,以电子竞技的电子世界为"舞台",以电子竞技的角色扮演状况过程为剧本,来满足自身的精神索求的一种心理现象。认为电子竞技过度沉迷者将电子竞技作为对现实生活的延展,将电子竞技作为对自我同一性的认同等,是其过度沉迷的主要心理因素。 相似文献
68.
69.
张祝平 《南通师范学院学报》2002,18(4):64-67
北宋王安石推行的熙宁科举变革使《诗经》在科举科目中的重要性得到充分体现,科举变革所规定的考试的经义形式便于考生表述对《诗》义的理解,王安石的《诗经新义》作为《诗经》科试的标准,为《诗经》研究史上私学通过科举转为官学并大力推广开了先例,打破了汉儒毛、郑之学在官学《诗经》学中一统天下的局面,激发了宋学《诗经》学的争议和变革,为疑古思辨学风推波助澜。 相似文献
70.
《经学队仗》是明代为适应科举经义、论、策等考试文体对仗论述需要而将儒家经典分类编选为队仗成句的类书.最早著录于明正德间夏良胜撰的《建昌府志》,题朱景元著.此书现在中国国内不存,而韩国有多种版本:韩李仁荣《清芬室书目》卷六载有朝鲜世宗朝庚子(1420)活字刊本,明朱景元撰.首有永乐二年裴琏序,知此书为永乐二年首次刻印.韩国中央图书馆藏朱景元撰《类说经学队仗》、通文馆网页所载《经学说(乾)》部分的写本《类说经学队仗》与李仁荣所录版本为同一系列.韩国中央图书馆所藏崔致远撰《类说经学队仗》、题《孤云先生经学队仗》、经学队仗研究院《经学队仗》等版本著者题为崔致远,实为崔氏后人移花接木所为,崔致远撰金喆熙译《经学队仗》是其译本. 相似文献