排序方式: 共有105条查询结果,搜索用时 46 毫秒
51.
52.
徐振芳 《语数外学习(初中版)》2009,(10)
乔迁新居,女主人还没收拾完毕,突然停电了,室内一片漆黑。女主人刚摸到蜡烛和火柴,门外便传来了笃笃的敲门声。打开门一看,原来是一个小男孩 相似文献
53.
54.
徐振芳 《中学英语园地(高三版)》2007,(1)
shanghai这个词看起来十分眼熟,像是上海的英文名。它的确来源于中国第一大城市上海的大名Shanghai。但小写以后却表示“拐骗”或“胁迫”的意思,特别是指“用酒精或麻醉剂使人失去知觉,然后将其劫持到船上当水手”。这一不光彩的含义,可以追溯到19世纪专门跑旧金山(San Fran-cisco)到上海这条航线的远洋商船。它们在离开上海之前常常拐骗一些中国人到船上当劳工,而到了旧金山后又把他们卖掉。这种行径在美国俚语里就被称为shanghai,而短语be shanghaied into going somewhere则表示“被拐骗到某地”,被拐骗的人叫shanghaier。所以上海人… 相似文献
55.
徐振芳 《中学生(作文版)》2007,(28)
故事发生在很多年以前,一个男人因为他三岁的女儿浪费了一盒金色包装纸而责备她。那时家里很穷,所以当孩子想用那卷包装纸去包装那些放在圣诞树下的礼品盒时,父亲非常生气。然而,第二天早晨,小女孩把礼物拿给了她的父亲:"爸爸,这是给你的。"父亲为自己昨天的行为感到不安。可是他发现盒子竟然是空的,他的怒火又上来了。他冲女孩嚷了起来:"你难道不知道你送给别人礼物时,盒子中不应该是空的吗?" 相似文献
56.
57.
58.
59.
60.