排序方式: 共有27条查询结果,搜索用时 296 毫秒
21.
本文研究在大气中用 Nd:YAG 激光烧蚀固体 Si 表面的等离子体。用光学多道分析仪测量了等离子体的时间分辨发射光谱,用 N(Ⅱ)的两条谱线的相对强度计算了激光等离子体的电子温度,根据 N(Ⅱ)3995谱线的 Stark 展宽计算了等离子体的电子密度。 相似文献
22.
晏阳初从事平民教育和乡村改造七十余年,是中国第一位最具全球影响力的公益人,被誉为世界平民教育之父,他和他所从事的平民教育和乡村改造从不依附任何一个党派,不参与任何党争,始终保持着自己的独立性,从而使其保持着旺盛的生命力,但鲜为人知的是晏阳初为抗击日本侵略者和红色革命做出的巨大贡献。为此,本刊特邀《晏阳初》一书作者对此进行了梳理,以飨读者。 相似文献
23.
侧钻井由于井身结构的影响,侧钻段堵漏后存在钻塞困难,且钻塞易造成套管磨损严重、套管变形等问题.为此,研发了新型复合堵剂KD,并对其堵漏工艺进行了室内优化研究,形成了不留塞封堵工艺技术,以达到完善注采井网、恢复产能的目的.现场施工5井次,成功率100%,累积增油4750吨,取得了较好的应用效果. 相似文献
24.
25.
营11断块沙三段为东辛油田高压低渗透油藏。开发初期大部分油井都实施了水力压裂投产,并取得了较好的生产效果,然而随着开发时间的延长,由于人工裂缝闭合,加上前期注入水质不合格,地层堵塞伤害严重,注水井欠注,注水效率低,地层能量下降大,导致油井产量低,区块“注不进,采不出”的生产矛盾突出,开发效果不理想。针对以上问题,近年来通过开展精细过滤深度处理水质、高压注水、酸化解堵增注、水力压裂增产、小泵深抽和井网加密等工艺技术的研究和集成应用,为油藏开发提供了强有力的技术支撑。将单元区块的采油速度由原来的0.56%提高到目前的1.53%以上,实现了低渗透油藏的高效开发。 相似文献
26.
诗歌翻译是翻译界的一个难题。作为一个翻译工作者,应该在了解原诗文化背景的前提下进行工作。分析吕叔湘先生编注的《英诗唐人绝句百首》中英美人在不了解中国文化传统及中国人思维方式的情况下的误译现象,包括错译、漏译、时态错误等,可以说明原文文化背景、语言习惯等对翻译过程的影响,并揭示一个翻译工作者所应具有的文化素养及工作态度。 相似文献
27.