排序方式: 共有301条查询结果,搜索用时 15 毫秒
241.
242.
邓笛 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》2011,(5):78-81
从戏剧语言的特点出发,通过对戏剧翻译中一些实例的分析,认为戏剧语言的特点、文化差异的客观存在以及戏剧对舞台直接效果的追求,使得传统的翻译标准和翻译方法有时会在戏剧翻译中失效,而编译则在此领域有一定的用武之地. 相似文献
243.
在美国新罕布什尔的一个农场,有一个名叫丹尼尔的小男孩。一年夏天,在离丹尼尔家不远的一个小山脚下,一只土拨鼠刨了一个洞穴。每到深夜,这只土拨鼠就会溜出洞穴,偷吃丹尼尔家菜园里的卷心菜和其他蔬菜。丹尼尔和他的哥哥伊齐基 相似文献
244.
邓笛 《小学阅读指南(3-6年级)》2013,(5):9-11
我的好友蒙田.罗伯特十分富有,是一个成功的农场主。每次我为"贫困青少年援助计划"举办募款活动时,都会向他借用场地。最近一次我向他借用场地时,他给我讲了一个关于贫困少年梦想的故事: 相似文献
245.
248.
仔细想一想,大凡我需要知道的做人道理和处事方法,都是从幼儿园学来的。这些生活的智慧不是出自大学课堂,而是萌芽于穿开裆裤时上的那所幼儿园。在幼儿园我学会了:与别人分享;遵守游戏规则;不侵犯他人;东西用过之后放回原处;自己的垃圾自己处理;不是自己的东西不要拿;损伤了别人要道歉;吃饭前要洗手;要有羞耻之心;点心要吃热的,牛奶要喝凉的;生活要讲究规律与平衡;每天既要有学习和思考的时间,又要有画画、唱歌、跳舞、游戏和工作的安排。每天下午休息一会儿;出门在外,要当心车辆,要手拉手,要走在一块互相帮助;要有好奇心;记住塑料杯里的那… 相似文献
250.