全文获取类型
收费全文 | 1921篇 |
免费 | 34篇 |
国内免费 | 49篇 |
专业分类
教育 | 1450篇 |
科学研究 | 212篇 |
体育 | 150篇 |
综合类 | 129篇 |
信息传播 | 63篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 17篇 |
2021年 | 43篇 |
2020年 | 31篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 25篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 79篇 |
2014年 | 110篇 |
2013年 | 108篇 |
2012年 | 147篇 |
2011年 | 176篇 |
2010年 | 172篇 |
2009年 | 166篇 |
2008年 | 144篇 |
2007年 | 171篇 |
2006年 | 132篇 |
2005年 | 130篇 |
2004年 | 78篇 |
2003年 | 66篇 |
2002年 | 59篇 |
2001年 | 41篇 |
2000年 | 43篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有2004条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
在对污水处理车间技术节点和区域水污染控制领域从业单位人才需求的基础上,构建了学院污水处理车间配套仿真教学系统,总结了仿真教学系统的应用效果,提出了仿真教学系统建设经验与体会。 相似文献
122.
侗族民俗文化翻译属于信息类加宣传鼓动类语篇翻译,其翻译目的是传达侗族民俗文化信息,宣传侗族民俗文化,吸引外国友人,进而激发外国友人了解侗族民俗的欲望。根据德国功能派翻译目的论,所有翻译遵循的首要法则是"目的法则",翻译行为要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即结果决定方法。翻译侗族民俗必须遵循"目的法则",可采用的翻译策略有音译、意译、音意结合、创造性翻译等。为了保证译文与原文相同的表现力与感染力,译者应在翻译的过程中注意中英文表达风格、表达方式的差异以及中英文化的差异,力求将原文所要表达和传播的情感以最好的译文形式表现出来。 相似文献
123.
建国以来,中国农村土地制度改革历经了五个阶段,形成了农村土地制度的现状。十八届三中全会制定的农村土地新政策,包括了建立城乡统一的建设用地市场。构建新型农业经营体系,改革和完善征地制度、完善征地补偿机制,赋予农民更多财产权利,完善土地交易市场、建立农村产权交易市场等五个方面。这些政策有利于促进城镇化建设,有利于实现城乡一体化发展。 相似文献
124.
学生工程设计能力的培养是高等教育的重要任务之一。以提高学生工程设计能力为目标,将化工设计课程教学与化工设计训练有机结合,建立了基于项目的化工设计课程教学新模式,丰富及深化了化工设计教学内容,构建三层次化工设计训练的新模式,并在教学中运用嵌入式教学方法提高学生的能力及素质。 相似文献
125.
职前教师培养是教师教育与专业发展的重要组成部分。本研究采用文献分析法和比较法,运用图表及数据的统计分析,对大陆和台湾地区六所具有代表性的师范院校英语教师职前培养课程方案进行课程设置种类和修习学分要求两个方面的对比研究,总结出两者课程设置上的异同,归纳台湾地区师范院校英语教师职前培养课程设置对大陆相关专业课程设置的启示。 相似文献
126.
学生裁判员在临场执裁中对一些违例及部分犯规难以判罚;临场移动和选位是相对薄弱的环节.提高学生临场执裁的水平,应充分加强学生裁判员的篮球理论学习,使他们精通比赛规则和裁判法;在理论教学中充分利用多媒体等直观的教学手段,提高学生裁判员的感性认识;多组织教学比赛,为学生裁判员提供临场实践的机会;在组织裁判员等级实践考试中提高对临场执裁能力的要求. 相似文献
127.
128.
一种合理的高等教育举办机制只存在于一种合理的政府、高校与社会之间的关系之中.政府与高校、政府与社会之间都应是一种横向互动关系,而非纵向控制关系,而高等教育与社会之间则存在着更加直接和密切的相生相赖关系,高等教育应奠基于社会,而不是政府.公助民办是高等教育举办体制的应然选择.“公助”恰当地反映了政府与高校之间的关系,“民办”则合理地顺应了高校与社会之间的关系.“公助民办”既符合高等教育自治的内在逻辑和规律,也是促进高等教育繁荣发展的体制机制保证.我国高等教育要从单一的政府主导体制走向公助民办的多元化体制,就必须大力培育和发展教育中介组织、循序推进部分公立高校转制和大力提倡和推行教育家办学. 相似文献
129.
双语课程资源匮乏是影响当前我国少数民族双语教育发展的重要因素。开发双语课程资源是解决我国少数民族双语教育质量不高、发展缓慢的有效途径。具体包括通过发挥双语专家的才能,加强双语课程文本资源建设;加强双语教师队伍建设,发挥好双语教师作为双语课程实施最重要的资源优势;充分发挥网络传递快、支持自主学习的特点,加强网络双语课程资源建设等几个方面。还应该通过突破体制机制的壁垒,最大限度地释放双语课程开发的人才的活力;在国家层面的少数民族教育研究项目方面重点关注双语课程开发问题;加强双语课程开发的资金保障,设立双语课程开发的专门经费等政策措施鼓励和引导我国少数民族双语课程资源开发。 相似文献
130.
建立高职助理辅导员制度是学生管理的一项创新,也是学生自我教育、自我管理的重要体现。学生担任助理辅导员有其现实的可行性和必要性。目前助理辅导员在工作中存在着缺乏大局意识,表率意识不强,工作定位不准,工作能力不强,以及思想不够成熟等问题。应有针对性地提出优质高效助理辅导员队伍的建设路径,即谨慎选拔、全面培养、动态管理和适当激励。 相似文献