首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   926篇
  免费   1篇
  国内免费   4篇
教育   634篇
科学研究   128篇
体育   27篇
综合类   37篇
文化理论   10篇
信息传播   95篇
  2024年   6篇
  2023年   25篇
  2022年   8篇
  2021年   10篇
  2020年   10篇
  2019年   21篇
  2018年   12篇
  2017年   10篇
  2016年   4篇
  2015年   20篇
  2014年   67篇
  2013年   73篇
  2012年   72篇
  2011年   73篇
  2010年   80篇
  2009年   90篇
  2008年   54篇
  2007年   57篇
  2006年   50篇
  2005年   40篇
  2004年   24篇
  2003年   27篇
  2002年   14篇
  2001年   32篇
  2000年   14篇
  1999年   6篇
  1998年   6篇
  1997年   5篇
  1996年   4篇
  1995年   5篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   2篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有931条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
本文探讨了微分方程数值解法课程的建设过程。从课程建设的总体思路、教学内容优化、教学方式方法改革和考核制度的完善等方面阐述了微分方程数值解课程的建设情况。实践表明,运用多元化的教学模式并加强实践教学,可以培养学生的动手能力、创新能力和解决实际问题的能力。  相似文献   
22.
新时代对高中班主任相应地提出较严格的要求标准,就是班主任从知识传播者转变为课程管理者,并且适应地位转变。本文对高中班主任在管理者和学科教师两者的地位变换问题进行了分析,旨在使教学活动开展达到预期效果。  相似文献   
23.
借鉴和运用孙子战略思想,加强南海维权舆论斗争,以"上兵伐谋"思想为指导,加强舆论斗争的战略谋划;以"致人而不致于人"思想为指导,掌握舆论斗争的主动权;以"因利制权"思想为指导,灵活运用舆论斗争策略。  相似文献   
24.
本研究以2009-2013年五家卫视频道在黄金档播放的内地电视剧为对象,分析内地电视剧类型的变化趋势并讨论其与我国行政规制的关系。研究发现播放数量最多的是家庭伦理剧,其次为戏说剧,再次依次为谍战剧、军旅剧等。其中,因行政规制的影响,家庭伦理剧和戏说剧的播放数量都呈现上升趋势;而谍战剧、军旅剧、涉案剧等三种类型呈现明显的下降,其他电视剧类型则变化不大。  相似文献   
25.
构建社会主义和谐社会,促进社会和谐团结,成为新形势下大学生思想政治教育必须突出的主导价值理念,以及对大学生进行关于和谐社会的价值理念教育的重要意义。  相似文献   
26.
议程设置、框架理论和铺垫理论是三个经常被共同讨论的理论模式。从传播学史看,它们都为研究媒介内容与公众意见的关系提供了新的视角和方法。其中,铺垫理论借鉴了心理学概念,从微观角度探讨了议程设置如何发生的过程。然而,这一理论在从心理学借用到传播学领域的过程中,由于缺乏方法和成熟的范式、以及研究对象的不同,其原初意义和应用环境都发生了迁移,这也使得传播学者对铺垫效果的关注相对有限。  相似文献   
27.
28.
近年来,随着我国市场经济和人们物质生活水平的不断提高,电视已经成为茶余饭后必不可少的娱乐项目。数字电视使电视技术进入下一个时代,数字电视系统是以数字方式处理信号的端到端的系统。采用数字技术可以使各种电视设备比原来设备具有更高的技术性能和画面质感,同时在数字技术推广之余,还应该推进宽带业务的建设,使突飞猛进的电视广播进入更成熟的时代。  相似文献   
29.
自改革开放以来,我国的旅游产业得到了快速发展,那些特色的,独具一格的旅游工艺品受到广大游客的喜爱,具有着非常大的市场发展潜力,是促进我国旅游经济快速增长的有效途径。包装设计是旅游工艺品中必不可少的的一环,其包装设计水平的高低将会对旅游工艺品的质量产生直接的影响,决定着旅游产业是否能够健康稳定发展。在社会主义新时期,随着人们审美观念的改变,对旅游工艺品也提出了更高的要求,因此在进行包装设计时要富有创意,具有民族化、地方化、本土化,这样才能够为旅游产业带来新的活力和源泉,才能够使旅游产业获得更高层次的发展。本文将对旅游工艺品的包装设计如何做到创新进行探讨与分析。  相似文献   
30.
"翻译症"是翻译实践中的常见问题。本文对"翻译症"的内涵与表现进行了梳理,从内部与外部两大角度探析其产生的原因。在此基础上,尤其对教师在语言教学中如何帮助学生克服"翻译症"进行了探讨。教师若能在语言教学中有针对性地完善教学内容,有策略地指导学生进行翻译实践,就可以逐渐帮助学生在翻译实践中克服"翻译症",实现源语与目的语的"动态对等"。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号