排序方式: 共有104条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
课堂教学是以学生为主体,教师为主导的双边活动。在课堂教学过程中,就要充分发挥学生的主体作用。在教学过程中,提问是一种比较常用的教学方式,也是启发式教学中的重要一环。问题提得好,不但可以调动学生学习的积极性和主动性,促进学生开动脑筋,还有利于教师的教学。如何做好课堂的提问呢?我认为最关键的一点就是要精心设计课堂提问。学生在课堂上的学习过程是一个由不知到知,由少知到多知的过程。这一学习过程的动力,就是学生认知的需要。在课堂上,学生的认识需要往往产生于对所学的有疑,从有疑到解疑,学生的认识就进了一步。 相似文献
102.
只有将学校建设成一个把学习作为第一要务的组织,一个全体组织成员处在不断学习中的组织,一个能使人由工作中得出生命意义,实现共同愿望和目标的新型组织。唯其如此,教师的个人的生命空间才能得以无限拓展,教师才能真正成为一个全神贯注于自己喜欢做的事、又兼顾生命中最重要事情的“学习者”,教师才能从一个教学典范转变为学习典范,从而真正去引领学生在主动参与中生长,在独立探索中起飞,在自主发展中成熟。而学校才会因为拥有了核心竞争力——学习力,而能够在未来的激烈竞争中保持持久的优势。 相似文献
103.
1.快来吃饭,爸爸上班来不及了!2.不,我要跟小猫玩。要么你喂我!3.你是卡布龙还要我喂饭。我现在是皮逗逗了!4.边玩边吃!好!我喂你,你要乖乖的。8.不好!我上班要迟到了。9.爸爸,你干吗这么急着上班呀?我还没有玩够!5.6.14.这么晚了,我今天又要被领导批评了。15.当爸爸可真难!16.呜呜,我还是做我的皮逗逗吧。13.爸爸,再见!17.我不要当爸爸!18.醒醒、醒醒,爸爸回来了!19.我在做梦?!20.我梦见自己当爸爸,你当皮逗逗了。真的,好玩吗?22.皮逗逗,你今天为什么对爸爸这么好?21.爸爸辛苦了!23.当爸爸真的很累,我以后一定变得乖乖的,听你的话!26.走!春… 相似文献
104.
翻译对等历来都是翻译研究者关注的热点和焦点话题,但传统的翻译研究只集中于语言形式、意义、信息、功能、效果等层次上的对等,而忽视了翻译过程中的认知心理因素这一本质特征,很少从认知对等的角度去研究翻译。鉴于此,本文以陕北民歌的英译本为语料,通过对意象图式、隐喻转喻、框架映射、原型理论、映射等认知方法的分析,来具体说明译者如何通过这些认知手段使原文和译文达到认知性对等。 相似文献