首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1371篇
  免费   25篇
  国内免费   2篇
教育   1026篇
科学研究   54篇
各国文化   25篇
体育   113篇
综合类   2篇
文化理论   10篇
信息传播   168篇
  2022年   8篇
  2021年   10篇
  2020年   14篇
  2019年   33篇
  2018年   42篇
  2017年   43篇
  2016年   36篇
  2015年   33篇
  2014年   34篇
  2013年   328篇
  2012年   34篇
  2011年   36篇
  2010年   31篇
  2009年   43篇
  2008年   42篇
  2007年   31篇
  2006年   32篇
  2005年   21篇
  2004年   23篇
  2003年   28篇
  2002年   26篇
  2001年   19篇
  2000年   21篇
  1999年   9篇
  1998年   34篇
  1997年   17篇
  1996年   14篇
  1995年   11篇
  1994年   14篇
  1993年   23篇
  1992年   16篇
  1991年   17篇
  1990年   17篇
  1989年   14篇
  1988年   17篇
  1987年   11篇
  1986年   13篇
  1985年   21篇
  1984年   13篇
  1983年   11篇
  1982年   24篇
  1981年   20篇
  1980年   12篇
  1979年   15篇
  1978年   8篇
  1977年   11篇
  1976年   6篇
  1973年   6篇
  1971年   5篇
  1968年   6篇
排序方式: 共有1398条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
102.
Association News     
  相似文献   
103.
104.
This paper argues that technologies can never be transferred from one culture to another. The implementation by Costa Rica of the Open University system of technologies developed in England is used as a case in point. The paper focuses on the non-applicability of using the term “transfer” with its attendant connotations, to signify the implementation of similar technologies in different cultures; differentiates between system specific and culture specific problems in the process of this implementation: and discusses the interaction of three cultures in the process of “transferring” a system of technologies from one of these cultures to another. The Open University system of technologies is described as it exists in England and the system specific problems of these technologies are delimited. The system of technologies is then “transferred” to Costa Rica and the culture specific problems discussed as seen by two evaluators from yet a third culture (the United States). The expectations of individuals from all three cultures (English, Costa Rican and U.S.) are raised in tight of these culture specific problems.  相似文献   
105.
106.
107.
108.
109.
AIM: This article will describe a survey carried out in February 2004, the aim of which was to summarize the form and content of clinical librarian (CL) and other similar outreach information services to UK health professionals in the acute (secondary or tertiary) sector. OBJECTIVES: (i) To survey the activities and views of UK information professionals offering information services involving the librarians' presence in the clinical setting, (ii) to develop a tool to explore critical aspects of this form of information work, (iii) to create a contacts database for UK CLs, to be made available on the Internet. METHODOLOGY: All known information specialists/librarians offering CL or similar services were surveyed. The semi-structured questionnaire was piloted. Respondents were asked to consider their activity over a period of 4 weeks. RESULTS: Twenty-six people responded to the invitation to take part and met the inclusion criteria. CONCLUSIONS: A summary of a 'typical' clinical librarian revealed by this survey is given, with a major conclusion that there is a very mixed picture of activity. Opinion on how far CLs should go in fully appraising search results is uncertain. The survey suggests reasons for this and the developments that may influence change are discussed. Recommendations for future research and development are offered.  相似文献   
110.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号