首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   846篇
  免费   20篇
教育   579篇
科学研究   84篇
各国文化   11篇
体育   111篇
文化理论   22篇
信息传播   59篇
  2023年   7篇
  2022年   11篇
  2021年   12篇
  2020年   20篇
  2019年   34篇
  2018年   35篇
  2017年   53篇
  2016年   50篇
  2015年   31篇
  2014年   38篇
  2013年   159篇
  2012年   31篇
  2011年   26篇
  2010年   39篇
  2009年   27篇
  2008年   41篇
  2007年   18篇
  2006年   22篇
  2005年   21篇
  2004年   23篇
  2003年   16篇
  2002年   21篇
  2001年   10篇
  2000年   9篇
  1999年   3篇
  1998年   4篇
  1997年   6篇
  1996年   7篇
  1995年   5篇
  1994年   6篇
  1993年   6篇
  1992年   8篇
  1991年   7篇
  1989年   8篇
  1988年   5篇
  1987年   3篇
  1986年   4篇
  1985年   2篇
  1984年   2篇
  1982年   4篇
  1980年   2篇
  1978年   4篇
  1974年   2篇
  1969年   2篇
  1957年   3篇
  1954年   1篇
  1944年   3篇
  1927年   1篇
  1866年   1篇
  1860年   1篇
排序方式: 共有866条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
32.
33.
The need for administrative know-how in libraries is great. Problems of administration in libraries do not differ significantly from those in other types of organizations. It behooves librarians to be aware of modern management theory, as developed and tested in the environment of business, and to adopt such useful tools as operations analysis and the systems approach to problems in the library environment.  相似文献   
34.
35.
This article seeks to analyse, comprehend and apprehend the appropriation processes of Ovide Decroly’s ideas in Brazil through the translation of his books and that of Amélie Hamaïde into Portuguese. The article discusses the following questions. Why did Brazilian intellectuals and teachers need to import Decroly’s ideas to be applied in Brazilian schools? Did the translation of Decroly’s and Hamaïde’s books play an innovative role in Brazilian society? Did the release of these books bring about changes, and did it stabilise and legitimise discourses that were already present in Brazil? Who were the translation agents of those books? First, discussions concerning travelling knowledge and cultural translation, as well as translation and the role of translation agents, are introduced. The translated books and their (production) contexts are then presented, comparing and analysing the source books and the translations. The analyses aim at understanding this journey and answering these questions, and it will be shown that Decroly’s ideas were torn apart into “pieces of knowledge” gaining life and autonomy throughout the journey, and turning into facts. It is advocated that his ideas were appropriated as “indigenous foreigners” in Brazil.  相似文献   
36.
Educational Studies in Mathematics - In this paper, we analyse a large, opportunistic dataset of responses (N = 219,826) to online, diagnostic multiple-choice mathematics questions, provided by...  相似文献   
37.
Handedness has been studied for association with language-related disorders because of its link with language hemispheric dominance. No clear pattern has emerged, possibly because of small samples, publication bias, and heterogeneous criteria across studies. Non-right-handedness (NRH) frequency was assessed in N = 2503 cases with reading and/or language impairment and N = 4316 sex-matched controls identified from 10 distinct cohorts (age range 6–19 years old; European ethnicity) using a priori set criteria. A meta-analysis (Ncases = 1994) showed elevated NRH % in individuals with language/reading impairment compared with controls (OR = 1.21, CI = 1.06–1.39, p = .01). The association between reading/language impairments and NRH could result from shared pathways underlying brain lateralization, handedness, and cognitive functions.  相似文献   
38.
We present dual-mode, on-demand droplet routing in a multiple-outlet microfluidic device using an oil-based magnetic fluid. Magnetite (Fe3O4) nanoparticle-contained oleic acid (MNOA) was used as a carrier phase for droplet generation and manipulation. The water-in-MNOA droplets were selectively distributed in a curved microchannel with three branches by utilizing both a hydrodynamic laminar flow pattern and an external magnetic field. Without the applied magnetic field, the droplets travelled along a hydrodynamic centerline that was displaced at each bifurcating junction. However, in the presence of a permanent magnet, they were repelled from the centerline and diverted into the desired channel when the repelled distance exceeded the minimum offset allocated to the channel. The repelled distance, which is proportional to the magnetic field gradient, was manipulated by controlling the magnet''s distance from the device. To evaluate routing performance, three different sizes of droplets with diameters of 63, 88, and 102 μm were directed into designated outlets with the magnet positioned at varying distances. The result demonstrated that the 102-μm droplets were sorted with an accuracy of ∼93%. Our technique enables on-demand droplet routing in multiple outlet channels by simply manipulating magnet positions (active mode) as well as size-based droplet separation with a fixed magnet position (passive mode).  相似文献   
39.
40.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号