全文获取类型
收费全文 | 400篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
教育 | 298篇 |
科学研究 | 20篇 |
各国文化 | 6篇 |
体育 | 13篇 |
综合类 | 33篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 37篇 |
出版年
2022年 | 3篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 17篇 |
2014年 | 20篇 |
2013年 | 40篇 |
2012年 | 39篇 |
2011年 | 37篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 30篇 |
2007年 | 25篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 6篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有409条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
白居易是唐代仅次于李白、杜甫的伟大诗人。其诗文创作数量居唐人之冠 ;思想错综复杂 ,儒释道杂糅。本文以元和十年 (815 )白氏含冤贬江州司马为分界线 ,结合其行年仕历 ,对他的思想从前期激进的民本主义到后期知足保和的中庸主义的转变 ,及其相应地在政治上和文学实践中的表现 ,作了概略而扼要地评述。这对于从宏观角度全面把握白氏的生平、思想和创作 ,可资参考。 相似文献
2.
晏几道词:伤心人的感伤写作 总被引:1,自引:0,他引:1
晏几道是一位多情的感伤词人。由于他出身相门 ,而后又家道中落 ,谋生无计以至仕途蹭蹬 ,再加上他傲物睥世、敏感多情的性格气质 ,就使得他的爱情词显现出一种强烈的感伤色彩。其“艳词颇有藉诗酒风流自遣的有托而逃的意味” ,即对爱情至死靡它的追求成了他心灵的避难所。为了表达这刻骨的“伤心”意绪 ,在艺术上 ,他借助了“追忆”与梦境 ,借助于章法上的顿挫多姿以及语言上“字外盘旋 ,句中含吐”等艺术手段 ,并且注重向诗歌和慢词长调学习 ,从而使传统的令词在语言的精度和情感的深度上超越《花间》 ,呈现出一种开新拓展的新气象 相似文献
3.
张燕 《内江师范学院学报》2011,26(7):60-62
上巳节是我国一个具有浓厚节俗色彩的传统节日,它从产生以来,就孕育了丰富的节俗内涵。入宋以后,上巳节俗不再如前代丰富,并打上了一层挥之不去的感伤色彩。上巳衰微,是多种原因共同作用的结果,通过对宋上巳词的分析研究,仍能探得上巳节在宋代的流变。 相似文献
4.
5.
宋词中有很多写到落花的词。落花意象以其“伤春”与“伤逝”的凄美之情触动人心,它们寄寓了词人不同的人生际遇、人生态度和追求。男性词人从男性角度看落花、男性词人以女性角度看落花、女性词人从女性角度看落花,使得宋词中落花意象具有不同的情感内涵。此外,宋词中落花意象还影响到当代流行歌词的创作。 相似文献
6.
李献芳 《山东教育学院学报》2011,26(1):99-103
杜仁杰是金末元初山东文坛的领袖,他在诗、文、曲诸方面的创作实绩既有对"以诚为本"的唐宋诗风的实践,又有对通俗诗风的尝试,体现着元初东平地区诗风的变化,甚至促成了元初诗坛新风尚的形成。 相似文献
7.
钟林斌 《南京师范大学文学院学报》2011,(1):66-73
本文在揭示"襄阳会"故事的史实依据,梳理故事传承积累的过程之后,对元杂剧、元平话作品中的"襄阳会"故事作了比较分析,进而论证《三国志通俗演义》对这一传统故事的继承与超越,说明这部长篇小说虽然是"世代累积型"的,但它的写定者罗贯中的艺术创新之功值得重视。 相似文献
8.
9.
10.
Chua Beng Huat 《Inter-Asia Cultural Studies》2013,14(2):200-221
Since the 1980s, popular cultural products have criss‐crossed the national borders of East Asian countries, enabling a discursive construction of an ‘East Asian Popular Culture’ as an object of analysis. The present essay is a preliminary attempt to provide some conceptual and analytic shape to this object, delineated by its three constitutive elements of production, distribution and consumption. Each East Asian location participates in different and unequal levels in each of these component processes. Production can either be located entirely in a single geographic location or, alternatively, each of the necessary constituent sub‐processes can be executed from different locations; preference for either arrangement tends to reflect the relative dominance of the production location in exporting its finished products. Consumption and thus consumers are geographically located within cultural spaces in which they are embedded. Meanings and viewing pleasures are generated within the local cultures of specific audience. Conceptually, among the several possible consumption positions, the one in which an audience watches an imported programme is most intriguing. In this viewing position, differences between the cultures of the location of consumption and that of the production location become most apparent. The audience member has to bring his or her own cultural context to bear on the content of the imported product and read it accordingly. In this sense, the cultural product may be said to have crossed a ‘cultural’ boundary, beyond the simple fact of its having been exported/imported into a different location as an economic activity. Such an audience position requires the consumer to transcend his or her grounded nationality to forge abstract identification with the foreign characters on screen, a foreignness that is, in turn, potentially reabsorbed into an idea of (East) ‘Asia’; a potential ‘East Asian identity’, emerging from consumption of popular cultural products, is thus imaginable. 相似文献