全文获取类型
收费全文 | 3947篇 |
免费 | 29篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
教育 | 2406篇 |
科学研究 | 388篇 |
各国文化 | 15篇 |
体育 | 152篇 |
综合类 | 121篇 |
文化理论 | 15篇 |
信息传播 | 889篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 85篇 |
2022年 | 69篇 |
2021年 | 97篇 |
2020年 | 107篇 |
2019年 | 130篇 |
2018年 | 87篇 |
2017年 | 153篇 |
2016年 | 180篇 |
2015年 | 256篇 |
2014年 | 383篇 |
2013年 | 178篇 |
2012年 | 208篇 |
2011年 | 243篇 |
2010年 | 217篇 |
2009年 | 256篇 |
2008年 | 250篇 |
2007年 | 198篇 |
2006年 | 129篇 |
2005年 | 110篇 |
2004年 | 130篇 |
2003年 | 110篇 |
2002年 | 78篇 |
2001年 | 103篇 |
2000年 | 76篇 |
1999年 | 34篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 17篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有3986条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
72.
通过实验的方法探讨任务复杂程度对参与者动机的调节作用,并采用三组对照实验探索在不同金钱奖励情况下,任务复杂程度的调节作用是否会发生改变;同时,从实证角度探讨“挤出效应”是否存在.被试者通过众包任务情境模拟来回答量表问题,利用smartPLS进行数据分析和模型验证.结果表明,任务复杂程度负向调节内外动机对参与意愿的影响,且内外动机之间确实存在“挤出效应”.此外,在不同的金钱激励强度下,任务复杂程度对内外动机的调节作用不同. 相似文献
73.
74.
本文根据许渊冲先生提出的"三美论",运用话语分析的方法,对乔治.威瑟的诗歌《哦再见,可爱的林木》进行了分析,论证了该诗歌的"形美"、"音美"和"意美"。 相似文献
75.
一、造字法 --什么叫"存意字"? 存意字是由表意的形旁和既不表意也不表音的部件(记号)组成的合体字.在2500个现代常用字中,这类字占415个,仅次于形声字,居第二位. 相似文献
76.
本文研究2015年全国大学生数学建模竞赛D题,首先根据题意建立数学模型,对原方案进行核算,运用Excel命令计算结果。其次,考虑对各种房型的满意比例、容积率、收益大于成本以及购房者计划购房面积比例等因素建立模型,利用MATLAB、Excel工具求得规划方案Ⅱ,分别计算出成本、收益、容积率和增值税。最后,建立投资回报率模型,检验方案Ⅱ投资回报率为8.3%,对方案Ⅱ进行调整,同时兼顾各种房型的购买率,对房型7、9、10、11在限定范围内做适当增加,既满足容积率的要求,又能达到25%的回报率。 相似文献
77.
黄红 《四川教育学院学报》2007,23(Z1)
本文首先将古诗词中出现的色彩词汇分为非修辞性色彩词与修辞性色彩词,然后结合许渊冲先生的译诗"三美"论来探讨它们在英译中的处理.对于非修辞性色彩词,一般直译,但需注意色彩的变幻性和模糊性.而对于含特殊文化内涵的非修辞性色彩词,不应想当然地译为英语中相对应的色彩,而应采用意译,以求更忠实原文.还有一类词,虽本身不含特殊文化内涵,却也要采取意译,以使译文尽可能体现原诗的意美、音美和形美.对于修辞性色彩词,作者分别从借代、双关、比喻这三个角度出发,阐明英译时应体现该修辞的手法,这样才能使译文保持原汁原味.此外,对于一些非修辞性色彩词,翻译时如果能适当地运用修辞格,将使译文锦上添花. 相似文献
78.
方小燕 《华南师范大学学报(社会科学版)》2003,1(1):65-69
动词本身就具有时量属性,基准可以显现动词时量属性实现的语法,语义的规则。对“动-序组列”格式中动意词语作基准的着眼点的种类的分析,不仅可以揭示着眼点造成的岐义,而且有助于揭示动意词语的非基准用法,这除了说明动作有不同的着眼点外,还充实了起始点逆向漂移的类型,以此增强语用的解释力,更好地指导语言的运用。 相似文献
79.
汉语词的理据特点 总被引:1,自引:0,他引:1
初晓宁 《青岛职业技术学院学报》2004,17(2):52-54
汉语词的理据包括意味形式和内在形式两大类。其中内在形式理据是主流,具有意合性特点。本文通过实例对汉语词的理据特点及其理论和实践意义进行了描述。 相似文献
80.
“爱V不V”句式谈 总被引:3,自引:0,他引:3
迟永长 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1995,(1)
“爱V不V”句式来源于部分“如果爱V,那么就V;如果不爱V,那么就不V”这种两重复句原式的紧缩。原句式在语用层面上分布于三种不同的语境,从承载语义信息特点上看,它可以分化为A、B两种不同类型。“爱V不V”句式是由承载B类语义信息的原句式紧缩而成的。 相似文献