全文获取类型
收费全文 | 395篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 213篇 |
科学研究 | 15篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 123篇 |
综合类 | 8篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 24篇 |
出版年
2022年 | 10篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 44篇 |
2012年 | 57篇 |
2011年 | 60篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 49篇 |
2007年 | 23篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 3篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
排序方式: 共有395条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
63.
为庆祝中国农历新年,美国财政部造币和印钞局从2002年开始发行中国生肖主题“吉利钱”。其包装设计精美,具有中国传统文化特色,内页有一张未流通的1美元纸币,序列号以8888开头。这种中国式的货币产品,由于发行量少,每年一经推出便被华人抢购一空。 相似文献
64.
林小君 《福建教育学院学报》2007,8(10):60-62
中西文化在许多方面都存在着差异,这些差异容易导致理解、翻译的过程中的误会,本文拟从动物的角度,即从十二生肖这十二种动物着手探讨中西文化间差异,比较在同类意思时中西方各采用的不同的喻体,以此认识在翻译这类喻体的过程中应注意的事项。 相似文献
65.
66.
杨素兰 《宿州教育学院学报》2008,11(4):124-125
在人类历史发展的漫长进程中,动物一直与人类保持着密切联系。这种亲密无间的关系使得人类对动物产生喜爱或同情或厌恶或恐惧的错综复杂的情感,人们也常常借动物来寄托和表达人们的情感。由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸方面文化因素的影响,英汉两种语言赋予动物词汇以各自特定的意义和文化内涵。本文从比较分析的角度出发介绍了十二生肖在英汉两种语言中的联想意义,以期在翻译这些动物词汇时能做到准确、恰当。 相似文献
67.
68.
沈秀利 《课堂内外(小学版)》2008,(4):45-45
“辰”(chén)是一个调皮鬼,受尽了人们的宠爱。它一出生就被排在地支的第五位,被委派统管日、月、星。十二生肖中,人们也给了“辰”一席之地,美其名日“龙”。封建帝王以“龙”自居,想沾点“辰”的瑞气(指吉祥之气),把它请进“宀”里,构成“宸”(chén),皇帝称自己的寝宫为“宸居”,叫自己的文章为“宸章”。 相似文献
69.
70.
每个小朋友都有属于自己的生肖,幼儿对生肖及传说有浓厚的兴趣。图画书《十二生肖》是传统文化故事,用幼儿的视角演绎十二生肖文化,作品叙事上的留白给幼儿的想象留下了丰富的空间。孩子们通过个别、小组、集体等多种形式的主题探究活动,在朗朗上口的儿歌故事与动静相宜的画面中,了解十二生肖鲜明的角色特点,表现故事情节及戏剧冲突,在持续深入的探索中不断创编自己的生肖故事。 相似文献