全文获取类型
收费全文 | 409篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 364篇 |
科学研究 | 10篇 |
综合类 | 9篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 28篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 40篇 |
2013年 | 20篇 |
2012年 | 20篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 23篇 |
2009年 | 24篇 |
2008年 | 39篇 |
2007年 | 36篇 |
2006年 | 21篇 |
2005年 | 14篇 |
2004年 | 18篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 21篇 |
2001年 | 14篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有413条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
白丽君 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》2004,17(9):106-107
乍看起来,学生在俄语句子词序方面的错误形式各异、类型不同,实际上是有可能确定词序破坏的条件,并归纳出一定的错误类型.从现代理论研究角度看,在实义切分和词序方面对语言材料的分类可以对错误进行科学的、有根据的分类,从语言学角度揭示其性质,确立偏离规则的特点. 相似文献
22.
王珏 《辽宁师专学报(社会科学版)》2000,(6)
在英汉句法结构的对比分析中 ,说明了这两种语言的句子扩展方向是完全不同的 ,进而阐述了英语和汉语在词序上的差别 ,并因此提出在对句子进行英译汉的教学时应注意的几个问题 相似文献
23.
姜夔是南宋词坛中一个标志性的人物.其晋宋人物般的风度和清空骚雅之词风影响深远,得到后世词坛的广泛推崇,其意义已经跨越了单纯的南宋词坛.这其中原因固然很多,然而,如果我们进入到姜夔所处的具体的历史语境中,就会发现姜夔对道家审美意趣的接受与表现无疑是重要原因之一. 相似文献
24.
谷新黎 《伊犁教育学院学报》2000,13(2):84-92
在英语中词序是理解句子意思的关键,也就是要确立主语部分和动词部分,简单句的五种基本句型是由动词部分决定的,而并列句和复合句是五种简单句句型通过多种多样方式组合而实现的。 相似文献
25.
"关系从句"(RC)这一术语来自西方语言学中的"relative clause",由于其句法的复杂性而成为心理语言学的重要研究领域。传统对于关系从句的研究多集中在主语关系从句和宾语关系从句加工难度差异及产生差异的成因,关于支撑各种研究的理论层出不穷。鉴于之前相关的研究文献比较分散,本文对研究英语关系从句的心理语言学模型进行整理评述,以期对人们进一步的运用研究有所裨益。 相似文献
26.
朱志明 《七彩语文(小学低年级)》2014,(10)
正宋代姜夔(kuí)在《续书谱》中有这样一段话:"古人作草如今人作真,何尝苟且。其相连处,特是引带。尝考其字,是点画处皆重,非点画处,偶相引带,其笔皆轻。虽复变化多端,未尝乱其法度。"意思是:古人写草书像现代人写楷书那样一丝不苟,我曾经仔细观察过那些字,其相连的地方,特别是牵丝引带,都是笔画重,而牵丝轻。虽然变化很多,但是 相似文献
27.
王寅 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2022,(2):1-9
体认语言学是对国外认知语言学进行本土化修补后提出的新兴交叉学科,强调将马列主义的辩证唯物论和人的主观能动性,以及后现代哲学的新观点融入语言学研究之中,其核心原则为“现实—认知—语言”。本文在此基础上提出了“汉语体认语法”的设想,认为语法的最本质特征为“体认性”,它是人们基于对现实世界的“互动体验(体)”和“认知加工(认)”在语言编码过程中逐步形成的,这与戴浩一“汉语认知功能语法”的思路相似。我们还认为,人们认识到自然界和身体存在大量的对称现象,便在心智中形成了“对称原则”,致使语言中出现了大量的对称结构,它可视为汉语语法的最重要手段,不仅可弥补号称汉语两大语法手段“词序”和“虚词”之不足,还可解释汉语基本句型和若干怪句的成因,可望为汉语的语法研究和教学实践开辟一个全新方向。 相似文献
28.
英汉凝固词各成分之间内在的联系是有序的,并遵循一定规律。其线性次序反映出人类思维和认知的轨迹,既遵循认知上的时空观念,又遵循认知上的心理文化规约。因此,汉英互译中要注意英汉词序的差异,译文要符合译入语文化规约。 相似文献
29.
<正>汉语意境之美,"篱笆"算得上一款。"竹篱茅舍围得深"—有院子便好,院子不拘种什么,屋子也不拘大小,只是要有篱笆。说到家的生活,脑海里都是这个样子。我们都是在篱笆内外进进出出长大的孩子。小时候,屋旁有菜地,那时的鸡鸭牛生活得天马行空,很自由,天不管地不管,想去哪儿就去哪儿,它们经常胆大妄为地把刚出土的菜苗啃个精光。大人恼了,去山上砍些树枝、竹枝,再用藤啊蔓啊扎成篱笆,这回鸡鸭们只能在外面咯咯 相似文献
30.
《记者观察(上半月)》2014,(11):124-125
正蟋蟀的生活习性,最早见于《诗经·豳风·七月》:"六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。"随着寒冷逼近,蟋蟀这个朋友一步步从田野蹦到农人的屋里。而当农人夜里听到蟋蟀在床下唱歌时,岁月就越深越静越冷了。夜晚,它会断断续续地弹它的无弦琴,唱岁之将暮的哀歌。一个漫长的冬天即将到来。 相似文献