首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5657篇
  免费   12篇
  国内免费   11篇
教育   4788篇
科学研究   275篇
各国文化   10篇
体育   98篇
综合类   167篇
文化理论   27篇
信息传播   315篇
  2024年   31篇
  2023年   106篇
  2022年   41篇
  2021年   66篇
  2020年   70篇
  2019年   86篇
  2018年   38篇
  2017年   102篇
  2016年   184篇
  2015年   291篇
  2014年   539篇
  2013年   394篇
  2012年   432篇
  2011年   510篇
  2010年   486篇
  2009年   441篇
  2008年   491篇
  2007年   397篇
  2006年   222篇
  2005年   196篇
  2004年   124篇
  2003年   86篇
  2002年   94篇
  2001年   73篇
  2000年   57篇
  1999年   28篇
  1998年   27篇
  1997年   15篇
  1996年   9篇
  1995年   11篇
  1994年   7篇
  1993年   6篇
  1992年   9篇
  1991年   3篇
  1990年   4篇
  1989年   3篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有5680条查询结果,搜索用时 578 毫秒
61.
高一阶段是学生对高中生活的适应、好习惯的养成及兴趣的培养的开始。课改研究者有的致力于教法的变革,有的致力于教材的筛选,有的强调听力的功能,有的注重口语的操练。但笔者认为语言和文化的融入能激发学习英语学习兴趣,获得学习能力提升。  相似文献   
62.
在日本,20世纪90年代后强烈的私化现象和与之对抗的新国家主义思潮造成了诸多社会问题;国际上,全球化的发展要求日本的公领域从空间维度上进一步扩展。在这样的背景下,公共哲学在日本兴起。公共哲学研究者剖析了日本传统公私问题的弊端,认为公的封闭性和公私地位的不平等是日本公私问题的症结所在,是造成"灭私奉公""灭公为私"的罪魁祸首。他们认为解决日本传统公私问题的关键就是"活私开公",也就是在克服公私不分、公私对立的基础上,导入公共的概念,以达到自己、他人、社会共存共荣的目的。  相似文献   
63.
很多人评价支玉恒老师的课是“活”与“实”的统一,两次听支老师讲“即兴作文”,我对此感触颇深。  相似文献   
64.
文学翻译作品有无定本的问题一直备受争议,翻译专家也曾对此问题展开过激烈的争论,但始终无法达成一致的意见。事实上,文学翻译并不存在定本,任何的译作都只可能无限地接近原作,而不可能完全的等同于原作。本文主要从文学翻译无定本这一概念的背景、原因及意义几个方面论述文学翻译中并不存在定本这一现象。  相似文献   
65.
我们知道体育教学不仅与其他学科的课堂教学有相似的一面,而且有自身鲜明的特征。体育课堂为学生提供了独特开阔的学习活动环境,给学生充分观察、思维、操作与实践的机会,它所表现出来的主动性、活跃性、实践性、创造性是其他学科无法比拟的。在基础课程改革实验中,我发现要激活体育课堂,让体育课堂重新焕发生命力必须做到。  相似文献   
66.
文章从鲁迅译论的现实立足为出发点,对鲁迅译论中的"信"、"重译"、"复译"和"翻译批评"四方面内容进行了论述,旨在体现鲁迅译论的实用性和现实感。  相似文献   
67.
英语词语的意义由其所处的语境来决定 ,尤其是不同的学科有其独特的意义。译者在翻译时须予以重视 ,认真揣摩原文的语境 ,正确选取语义。同时 ,译者对所译学科的术语有所掌握或了解无疑有助于译文的通畅达意。此外 ,译者不可忽视历史文化背景决定语义  相似文献   
68.
现代女作家凌叔华是最早引起世界关注的中国作家之一.自她的小说《酒后》被选入日本《改造》杂志发表之后,凌叔华自觉地向国外译介自己的作品,她与英国诗人贝尔合作翻译自己的小说,在国内英语期刊《天下月刊》发表;受教于享有世界声誉的英国女作家维吉妮亚·伍尔芙,用英语写作自传《古歌集》,并由英国何盖斯出版社出版,后又被译成法、德、俄、瑞典语出版.凌叔华为中国现当代文学走向世界提供了多种出版与传播的途径.  相似文献   
69.
李郁青 《教育导刊》2001,(15):45-47
翻译是两种语言的转换,作为交流工具的语言是化的载体。每一种语言都是在独特的化环境中形成和发展起来的,构成语言的要素及其运用,无不含有化的色彩。这是语言这个外壳的深层内涵。中西化背景可说是迥然不同的两个体系。中国享有“烹饪王国”的美誉,中国的饮食化在世界明国家中具有极其重要的地位。中国菜色种类流派繁多,菜色命名又多同中华民族的历史、传统、风情和历代名人相联系,带有浓厚的本民族化色彩。在中西化交流活动中,每天离不开的一件事情便是饮食,而饮食本身也是一种化交流。为了恰当地介绍某一种菜色,以享宾客,应当准确地翻译这种菜色的名称,然后讲述其中典故,这样让客人在品尝中国菜的同时,  相似文献   
70.
陈鹤琴在创办和发展我国的幼儿教育事业、研究儿童心理和师范教育等方面,作出了重要贡献。关于陈鹤琴教育思想的内容和特点,人们有过诸多研究和阐述。本试图从世界教育改革和发展的视角,来认识和把握陈鹤琴教育思想的时代意义及其对当前教育改革的启示。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号