首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   265篇
  免费   1篇
教育   248篇
科学研究   1篇
各国文化   5篇
综合类   7篇
文化理论   2篇
信息传播   3篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2022年   2篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   3篇
  2017年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   6篇
  2014年   13篇
  2013年   6篇
  2012年   10篇
  2011年   16篇
  2010年   18篇
  2009年   10篇
  2008年   15篇
  2007年   16篇
  2006年   15篇
  2005年   16篇
  2004年   25篇
  2003年   22篇
  2002年   21篇
  2001年   19篇
  2000年   6篇
  1999年   9篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
排序方式: 共有266条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
汉诗由不定型到准定型再到定型经历了漫长的过程,到唐代才建立起定型诗体和格律诗。格律诗确立了汉诗的音乐美形式特征,构成了严格的齐言体,形成了书面文学的建筑美,为汉语诗歌(古代汉诗和现代汉诗)重视听觉效果和视觉效果、将音乐形式和排列形式作为主要的两大外形式特征打下了基础。唐代形成以格律诗为代表的垄断诗体后,汉诗诗体的齐言体格律形态完全形成,形式的变化日趋缓慢。唐代仍然是~个以格律诗为主导、其他诗体为辅助的多元诗体并存的时代,出现了定型诗体与准定型诗体、高雅诗体与低俗诗体共存的局面。  相似文献   
32.
唐是九叶诗派的重要诗人之一 ,在 2 0世纪 4 0年代就开始诗歌创作和研究。在 2 0世纪 70、80年代重新回到诗坛以后 ,唐的诗歌创作主要集中在十四行诗的艺术探索上 ,为新诗诗体建设 ,尤其是十四行诗的中国化做出了重要贡献。本文从句式、节式、韵式等方面对唐的十四行诗的体式探索进行总结 ,还从主题、风格等方面探讨了他前后期诗歌的艺术差异  相似文献   
33.
印度梵语诗学属于西方诗学体系,是印度佛教化的产物,随着佛教化传入中国,印度梵语诗学对中国人的学观念及其学理论批评特别是中国诗话产生的影响是极其深刻的,研究印度梵语诗学而卓然名家,当今之中国惟有季羡林,金克木,黄宝生等,而全面研究印度梵语诗学之深刻影响中国学理论批评,至今尚未见之,此将印度梵语诗学纳入比较诗学的研究领域,论述印度梵语诗学及其佛教化对中国诗话及其诗学批评的密切关系与深刻影响。  相似文献   
34.
孙犁小说,以塑造真善美的艺术形象称。尤其是他对女性的讴歌,构成了卓而不群的艺术风格,但他笔下的人物是丰富多彩的,既有正面的,反面人物,又有边缘人物,甚至包括作家本身。塑造手法的多样性,让我们看到了“诗体小说”之外的另一种风格:幽默、讽刺、揭露。  相似文献   
35.
诗歌是以形式为基础的学模式,对诗歌形式的研究是诗歌的重要方向。诗体是诗歌形式的最终表征。在中国新诗中,诗体还远远不够丰富,既有的诗体也存在这样那样的局限乃至缺陷,要张扬诗歌独特的艺术特征和演变规律,就有必要对新诗诗体进行深入细致的研究。陶保玺的《新诗大千》是一部研究新诗体式的重要作,以新诗的两种主要样式新格律诗和自由诗为对象,对新诗的体式特征进行了全面总结,提出了一些具有诗学意义的见解。  相似文献   
36.
越南古典女诗人清关夫人和她的字喃唐律诗   总被引:1,自引:0,他引:1  
越古典土诗人清关夫人是继胡春香之后又一位越南历史上字喃唐律诗的重要女诗人。也的字喃唐律诗,虽然也讲究格律严谨,对偶工整,但诗语平实,抒情味浓,特别是诗人敢于冲破前人“诗必言典”的陈旧窠臼,开创了越南字喃唐律诗的一代诗风,对促进字喃唐律诗体越南民族化的形成和发展,作出了历史性的特殊贡献。  相似文献   
37.
诗体进化论是刘勰《心雕龙》形式本体论及诗本体论的重要内容。是确立刘勰为体学大师的基础,刘勰的诗体进化论主要由“诗有恒裁”说与“随性适分”说构成,是传统与个人才能对抗与和解的结果。在现代诗学视野中不难发现“诗有恒裁”的合理性和局限性,刘勰的诗体进化观对现代汉诗的体建设也具有积极意义。  相似文献   
38.
结合中晚唐绮艳诗风兴起的背景,将元(稹)白(居易)“小碎篇章”放到由诗入词的文体流变的历史进程中考察,分析它的词化特征及其对“花间”词风的影响。同时,结合中晚唐开始的士人精神的转变,揭示这种文体流变所蕴含的深刻的文化内涵。  相似文献   
39.
《考试周刊》2016,(96):11-14
本文以古波斯诗歌经典《柔巴依集》的译介(主要是英国和中国)为依托,进一步阐释诗歌翻译的种子理论。这一古波斯诗歌的经典由它的"英国知音"菲茨杰拉德译介,走出几百年的沉寂,首先成为英诗名篇、英诗丰碑跻身于英国的文学经典之列,继而蜚声世界,传播到其他国家,获得堪比《圣经》的世界性的声誉;柔巴依与中国现代白话诗歌的发展、唐朝绝句和少数民族传统诗歌的千丝万缕的联系,把这一个古波斯的文学传奇故事变得更加丰富多彩。  相似文献   
40.
作者根据中外鲁迅研究权威的提示和鲁迅其人其时独特的审美观和创作方法,对《伤逝》文本进行了较为深入地探讨,提出《伤逝》是我国现代文学史上“格式特别”的第一部诗体小说,这一创新的见解。并通过对《伤逝》的诗的构思、诗的形象、诗的手法和诗的语言的具体而细致的分析,富有逻辑力地说明作品具有抒情性、象征性、哲理性、充满意境美、旋律美、和谐美,诗美丰茂,诗味醇厚。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号