首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12861篇
  免费   13篇
  国内免费   37篇
教育   9885篇
科学研究   811篇
各国文化   23篇
体育   351篇
综合类   670篇
文化理论   178篇
信息传播   993篇
  2024年   67篇
  2023年   245篇
  2022年   132篇
  2021年   170篇
  2020年   216篇
  2019年   230篇
  2018年   131篇
  2017年   252篇
  2016年   409篇
  2015年   675篇
  2014年   1123篇
  2013年   963篇
  2012年   1014篇
  2011年   1096篇
  2010年   890篇
  2009年   896篇
  2008年   943篇
  2007年   854篇
  2006年   622篇
  2005年   480篇
  2004年   391篇
  2003年   418篇
  2002年   277篇
  2001年   181篇
  2000年   122篇
  1999年   41篇
  1998年   26篇
  1997年   20篇
  1996年   7篇
  1995年   7篇
  1994年   5篇
  1993年   3篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
厄尔·迈纳的跨文化阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
《南通师范学院学报》2004,20(2):100-103
  相似文献   
53.
唐宋诗词作为中国古典文学的瑰宝,它的对外传播既是中国文化走出国门的重要组成,更大程度上也是丰富世界诗歌殿堂的重要艺术形式。唐诗的英译就承载了这一使命,唐诗本身博大精深的文学范式,增加了翻译的难度,对译者提出了极高的要求,而译者的跨文化视野可以更好地呈现唐诗的意境。  相似文献   
54.
我们处于一个科技突飞猛进的信息化时代,全球一体化促使国际交往频繁,因而跨文化交流对人才提出了更高层次的要求。跨文化交际人才培养重任落在了大学英语教学。自从改革开放我国高等教育逐步恢复和走上正轨以来,高校英语教学经历了规范与发展、调整与改革以及提高深化三个阶段,在不断地改革以适应和满足社会、时代发展的需要。  相似文献   
55.
56.
本文回顾基于语料库的翻译教学的重要发展历程,运用Richards & Rodgers(2001)语言教学的三层次模式(three-level model),将它略作修改,用以检验目前在语料库翻译教学中使用的主要方法.本研究发现:译员培训(translator training)和译员教育(translator educ...  相似文献   
57.
中国文化在大学英语课堂中的角色问题近年来受到了教育界的关注,但在英语教学的各环节中,中国文化仍处于边缘地位。在中国文化"走出去"战略背景下,当前的大学英语教学难以满足对高等教育人才的要求。本文从大学英语课堂中的文化教学现状出发,提出应从大纲设计、教学材料、教学活动设计、教学评价四个方面将中国文化明确纳入其范畴,从而为探索中国文化融入大学英语课程体系提供基础和指导。  相似文献   
58.
一个国家的发展离不开外交,我们自身的发展与其他国家的交流和合作息息相关,因此公示语的翻译就是一项很重要的工作了。在我国与其它国家交流日益频繁的今天,我们有义务和责任在一些场合提供一些既正确又规范的公示语,这样不仅能促进大家的交流也能减少因文化差异导致的误会。在本文中笔者将从跨文化交际的视角探讨对公示语的翻译,找出翻译时面临的问题以及提出一些简单的解决方法,做出一些简单的探讨。  相似文献   
59.
王小红 《江苏教育》2014,(16):32-33
<正>对口单招吸引那部分无法升入普高,但仍有求学愿望的学生和家长,该项政策的存在有它的合理性,我觉得纾解X校长隐忧的做法是采取措施积极应对:一、在培养方向上,适当缩编对口单招规模。鉴于对口高考比例占半的客观现实,HM中专应该适当进行培养方向的调整,动员、引导那些学习成绩中下的学生改变高考选择,转移到专业技能的发展上来。教学安排上  相似文献   
60.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号