全文获取类型
收费全文 | 3314篇 |
免费 | 96篇 |
国内免费 | 69篇 |
专业分类
教育 | 2338篇 |
科学研究 | 648篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 132篇 |
综合类 | 219篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 133篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 38篇 |
2021年 | 121篇 |
2020年 | 128篇 |
2019年 | 88篇 |
2018年 | 61篇 |
2017年 | 53篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 102篇 |
2014年 | 306篇 |
2013年 | 313篇 |
2012年 | 317篇 |
2011年 | 323篇 |
2010年 | 217篇 |
2009年 | 142篇 |
2008年 | 175篇 |
2007年 | 193篇 |
2006年 | 205篇 |
2005年 | 154篇 |
2004年 | 134篇 |
2003年 | 116篇 |
2002年 | 86篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 42篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有3479条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
采用两种方法分析了上海市2001—2009年城市供水的脆弱性,结果呈现出相似的变化特点。分析发现,在影响上海城市供水脆弱性的变化方面,经济发展(即GDP)的贡献大于人口。据上海市社会经济发展趋势,若维持2009年日供水能力不变,则2020年满足安全阈限范围10%~15%要求需增加供水量2.31~4.23亿m3;若考虑青草沙水库供水能力(719万m3/d),则2020年上海市供水仍远高于安全阈限范围。最后提出进一步改进城市供水脆弱性估算及风险分析需要加强的方面。 相似文献
82.
应用发光细菌生物毒性检测技术对农产品的小白菜样品、罗非鱼样品和大米样品进行生物毒性检测,结果表明:样品中毒性物质的浓度与发光细菌的相对发光度呈现较好的负相关性,发光细菌生物毒性检测法可以作为一种快速的毒性筛查技术应用于农产品安全检测。 相似文献
83.
欧湘庆 《南昌教育学院学报》2011,26(5):95-95,97
学生伤害事故日益成为困扰学校工作和阻滞学校发展的严重问题。如何利用法律手段妥善处理学生伤害事故,减少学生伤害事故对学校教育教学秩序的负面影响,切实维护学校、教师和学生的合法权益,就成为一个具有重要意义的现实问题。通过文献分析法、问卷调查法、访谈法,研究我国高校安全意识的现状,提出相应的提升对策。 相似文献
84.
从德国功能派翻译理论目的论的视角出发,运用Nord的翻译失误模式着重分析广西目前食品说明书翻译存在语用、文化和语言三类翻译失误问题,并提出一些有针对性的改进建议。 相似文献
85.
傅海燕 《湖北广播电视大学学报》2011,31(4):61-62
随着改革开放的深入发展,社会经济日新月异,我国高校的内外环境也在不断的发生变化,高校各种各样的突发事件也是时有发生,不仅影响学校正常的管理和教学,也对社会造成不良的影响和隐患。本文在分析高校突发事件的形成原因和目前应急管理机制存在的问题的基础上,对高校突发事件的应急管理创新做进一步的探讨和分析。 相似文献
86.
在大众化高等教育时代,高职高专英语教师是一个特殊的群体,有着尴尬的专业困顿,这种尴尬的专业困顿与高职高专院校人才培养定位密切相关。从政策层面来看,高职高专学生需要掌握一定的英语知识;从实践层面来看,大部分高职高专学生从事生产服务一线的工作,对英语的要求普遍不高。如何开展英语教学就成为高职高专院校英语教师当前面临的难题,此问题直接引发英语教师的职业危机感。因此,转变高职高专英语教学方式,对不同专业进行有针对性的教学,培养英语教师的核心竞争力,提升教师适应社会需要的能力就显得尤为重要。 相似文献
87.
毛勤玲 《荆门职业技术学院学报》2011,(5):46-48
目的:降低护理风险的发生率,确保护理安全。方法:成立护理风险控制小组,制定护理风险管理措施,建立相应规章,规范风险管理流程及要求,加强督查,落实服务补救等。结果:通过护理风险管理,护理安全质量得到提高,我院护理纠纷发生率由1.2%下降至0%,护理差错发生率由2.1%下降至0.2%,实现了零事故发生。结论:实施有效的护理风险管理,对预防护理安全隐患的发生、减少护理纠纷起到了重要的作用。 相似文献
88.
余怡 《河北广播电视大学学报》2011,16(4):43-44
文化因素影响翻译质量。异化和归化是文化层面翻译的主要方法,也是译界久争不休的一个话题。在文化翻译中,异化和归化总是摆在翻译策略的第一位,《红楼梦》两种英译本饮食文化的翻译效果,表明在饮食文化及其他文化翻译时,应尽量采用异化,以促进文化的迅速及有效传播。 相似文献
89.
丁永忠 《重庆第二师范学院学报》2011,24(5):54-57
"饮食男女"是当今社会普遍喜谈的话题,也是我国古代儒家十分重视的问题。先秦儒学从来没有否定过男女之间性爱需求的合理存在性,只不过他们把人的这一需求定位于生物学层次而已。与此同时,先秦儒学还提倡用德行礼教来规范、节制"食色",使其不至于放任自流。《毛诗序》所谓"发乎情,止乎礼义"就是传统儒家"食色"观的精炼表述。陶渊明《闲情赋》则是传统儒家"食色"观的形象体现。 相似文献
90.
本文综述了我国中式快餐业的发展现状、中式快餐标准化的涵义、现状和发展趋势。论述了标准化对中式快餐产业化发展的重要意义。 相似文献