首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1314篇
  免费   6篇
  国内免费   8篇
教育   912篇
科学研究   257篇
体育   68篇
综合类   58篇
文化理论   4篇
信息传播   29篇
  2024年   6篇
  2023年   19篇
  2022年   10篇
  2021年   10篇
  2020年   17篇
  2019年   20篇
  2018年   7篇
  2017年   8篇
  2016年   18篇
  2015年   40篇
  2014年   83篇
  2013年   115篇
  2012年   106篇
  2011年   105篇
  2010年   83篇
  2009年   95篇
  2008年   97篇
  2007年   83篇
  2006年   58篇
  2005年   42篇
  2004年   54篇
  2003年   48篇
  2002年   36篇
  2001年   27篇
  2000年   28篇
  1999年   21篇
  1998年   12篇
  1997年   12篇
  1996年   15篇
  1995年   14篇
  1994年   13篇
  1993年   5篇
  1992年   2篇
  1991年   5篇
  1990年   5篇
  1989年   8篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有1328条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
侯海波 《集邮博览》2008,(12):34-34
中国邮政为配合北京2008年奥林匹克博览会五个主题日(8月9日媒体日、8月11日青少年日、8月13日集邮者日、8月15日文化日、8月17日志愿者日)活动,制作主题日小型张5枚,每枚小型张边饰相应地增加了表现主题日的有关内容。  相似文献   
63.
本文把各类英语虚拟位移表达式视为一种具有特定语用语义的语法构式,并从语言结构层面系统比较了英、汉虚拟位移构式的异同点。在此基础上,我们考察了不同英语水平的中国英语学习者习得英语虚拟位移构式的特点及潜在的习得困难。80名中国英语学习者以及15名英语母语者一起参加了本项实证研究。研究发现:(1)中国英语学习者按难易度顺序先后习得英语虚拟位移构式中的"移动主体"、"移动路径"、"移动方式"以及"移动时间"这四个虚拟位移构式建构要素的句法、语义特征。(2)英语水平的高低在很大程度上影响了受试习得英语虚拟位移的情况,也即英语水平愈高,习得情况愈好。(3)即使高水平的中国英语学习者在习得英语虚拟位移时仍存在一定困难,远未能达到母语者水平;(4)某些英语虚拟位移构式的次类型(如假设位移)对英语母语者也构成一定的挑战。  相似文献   
64.
本文提出了一种简谐振动合成问题的处理方法,即通过合振动位移的极大值计算合振动的振幅,在此基础上分析讨论了两个与多个振动的合成、夫琅和费单缝及光栅衍射。  相似文献   
65.
66.
许小平 《科技通报》1994,10(2):105-105
从理论上分析研究了一维同核化学位移相关谱,并采用单片微处理机技术,首次在JEOLFX90Q核磁共振波谱仪上建立了一维同核化学位移相关谱方法,成功地测定了一些化合物的一维同核化学位移相关谱,得到了较好的结果。  相似文献   
67.
激光三角法测量的误差研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
激光三角法测量是三维曲面非接触测量的主要方法之一,但测量精度受到本身结构和被测物体特性及环境因素等多方面的影响。本文简要介绍了激光三角法测量的原理,通过对一种型号的激光位移传感器的实验,对激光三角法测距由于被测物体表面特性不同和变化所引起的误盖进行了全面地分析和研究,井针对不同误差原因提出了改进的方法。  相似文献   
68.
真空井点降水施工方法用于地下水位比较高的施工环境中,是土方工程、地基与基础工程施工中的一项重要技术措施,能疏干基土中的水分、促使土体固结,提高地基强度,同时可以减少土坡土体侧向位移与沉降,稳定边坡,消除流砂,减少基底土的隆起,使位于天然地下水以下的地基与基础工程施工能避免地下水的影响,提供比较干的施工条件,还可以减少土方量、缩短工期、提高工程质量和保证施工安全.  相似文献   
69.
在大跨径连续刚构桥的地震响应分析中,考虑桩-土相互作用,结构的纵横向刚度都有所减小,对桥梁的固有频率振型及结构的位移、内力响应均有影响.通过大跨径连续刚构桥考虑桩-土相互作用的影响分析得到较为符合实际情况的分析结果.  相似文献   
70.
现代汉语中的"去"是一个典型的位移动词,在"去VP"结构中,这种位移通过隐喻由物理空间层面投射到心理空间、时间层面和泛方向空间等非物理空间层面,从而造成现代汉语共时层面中"去"的语法化程度的差异。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号