全文获取类型
收费全文 | 52243篇 |
免费 | 106篇 |
国内免费 | 133篇 |
专业分类
教育 | 33519篇 |
科学研究 | 3927篇 |
各国文化 | 156篇 |
体育 | 1510篇 |
综合类 | 2190篇 |
文化理论 | 782篇 |
信息传播 | 10398篇 |
出版年
2024年 | 191篇 |
2023年 | 816篇 |
2022年 | 422篇 |
2021年 | 593篇 |
2020年 | 610篇 |
2019年 | 653篇 |
2018年 | 411篇 |
2017年 | 833篇 |
2016年 | 1621篇 |
2015年 | 2570篇 |
2014年 | 4742篇 |
2013年 | 3905篇 |
2012年 | 4436篇 |
2011年 | 5145篇 |
2010年 | 4414篇 |
2009年 | 4527篇 |
2008年 | 4142篇 |
2007年 | 3343篇 |
2006年 | 2353篇 |
2005年 | 1723篇 |
2004年 | 1507篇 |
2003年 | 1205篇 |
2002年 | 934篇 |
2001年 | 565篇 |
2000年 | 385篇 |
1999年 | 159篇 |
1998年 | 86篇 |
1997年 | 58篇 |
1996年 | 44篇 |
1995年 | 27篇 |
1994年 | 24篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 9篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
赵永湘 《漯河职业技术学院学报》2007,6(4):23-24
文章试从审美视角,分析异化翻译所蕴含的新奇生动美和民族特色美,同时,异化对于民族文化的凸显和捍卫也具有重要作用. 相似文献
42.
品牌是指具有较好的质量和一定的品位与特性,并冠以专有名称,且在市场上具有一定信誉度的特定商品。作为特殊商品的图书,其品牌也具有一般商品品牌的概念要素:有专有名称(如“布老虎丛书”),具有较好的质量,一定的品位与特性,在图书市场、在社会上有一定的知名度、信誉度,能够给出版社带来效益。根据图书出版的特殊情况,图书品牌包含了如下几层意义:(1)出书特色,如上海辞书出版社的辞书、外语教学与研究出版社的外语读物。 相似文献
43.
44.
在进行广告翻译时 ,运用纽马克的交际翻译法 ,灵活采取“效果优先”、符合译语文化、符合译语广告规范及特色等原则 ,以增添广告的艺术感染力 ,达到促销的目的 相似文献
45.
47.
48.
49.
50.
王薇 《常州轻工职业技术学院学报》2006,(3)
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,也是思想交流的接力,因此翻译不仅仅是语言之间的转换,更是跨文化的交流。由于中西文化的差异,不同的文化背景不可避免地会在语言上发生局部的交叉、空缺、甚至冲突,因此在英汉互译中存在着一定程度的文化脱节。在互译时要尽量了解和避免。 相似文献