全文获取类型
收费全文 | 2065篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 1721篇 |
科学研究 | 48篇 |
各国文化 | 28篇 |
体育 | 37篇 |
综合类 | 63篇 |
文化理论 | 20篇 |
信息传播 | 149篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 36篇 |
2020年 | 33篇 |
2019年 | 31篇 |
2018年 | 19篇 |
2017年 | 36篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 100篇 |
2014年 | 255篇 |
2013年 | 109篇 |
2012年 | 117篇 |
2011年 | 177篇 |
2010年 | 170篇 |
2009年 | 166篇 |
2008年 | 149篇 |
2007年 | 92篇 |
2006年 | 89篇 |
2005年 | 88篇 |
2004年 | 75篇 |
2003年 | 51篇 |
2002年 | 47篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 37篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 5篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有2066条查询结果,搜索用时 13 毫秒
41.
惠特曼《自我之歌》新论 总被引:3,自引:0,他引:3
朱华 《四川师范大学学报(社会科学版)》2001,28(6):74-79
惠特曼《自我之歌》一问世,就引起美国文坛广泛持久的争论.历史证明,《自我之歌》并不是所谓神秘主义的启灵预言诗,而是一首反映美国时代生活的现实主义伟大诗篇.“自我”展示出多重艺术形象,热情地歌颂了美国民主和美国人民.民主、民族主题贯穿全诗.诗歌宏伟的结构、广阔的历史画面、全景式的美国自然风貌,使之成为一首享誉世界文坛的美国史诗. 相似文献
42.
许宛君 《中国小学语文教学论坛》2005,(7):123-124
刘勰在《文心雕龙》中写道:“物色之动,心亦摇焉”“情以物迁,辞以情发”,班固在《汉书》中说,“书曰‘诗言志,歌咏言’,哀乐之心感咏之声发”。这些都告诉我们,每一篇文章都是作者情感活动的伴生者,是作者情感活动的外现和升华。 相似文献
43.
44.
刘柳 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,31(5):171-173
东北秧歌、陕北秧歌,安徽花鼓灯和云南花灯,是“北歌南灯”的重要代表。“北歌南灯”的舞步、舞姿等动律特征和舞具特征反映了汉族民俗舞的南北差异。同时,通过各地区民俗舞之间的交互影响甚至是直接的播迁、传承,又使“北歌南灯”在许多地方保持了一致性。 相似文献
45.
在山西应县木塔秘藏中,有辽代刻印卜筮书1件,从保存文字内容看,系用宫、商、角、徴、羽五音及木奴、天牛、玉犬等占卜凶吉,属于葬书类,其中的"木奴歌"与"天牛吼"失传已久,具有重要的学术研究价值。结合敦煌葬书文献中的有关资料,对木奴和天牛以及鸣吠歌吼等内容作了考察,指出鸣吠歌吼各有其主,并纠正了后人对"呼"的错误理解。 相似文献
46.
侗族"情人歌"所描述的大都是婚恋悲剧,悲剧的深层原因是侗族传统婚俗在接受封建统治者的"异化"时,亦发生了负面裂变. 相似文献
47.
《汉郊祀歌十九章》是汉武帝时祀五郊的乐歌。它虽然歌辞古奥艰深但在艺术上取得了相当的成就。它以简练传神的语言营造出杞神迎仙的神秘氛围:发挥神奇的想象,运用大胆的夸张,塑造出生动的神的形象来表达人的理想,并且用虚实相生的艺术手法描写祥瑞符应;艺术形式和风格上表现出自由灵活,挥洒自如的创造特色。 相似文献
48.
德国作曲家门德尔松创作的《e小调小提琴协奏曲》充满了浪漫主义风格和色彩。如歌的旋律、辉煌的技巧,以及富有戏剧性的音响,赋予了这部作品非凡的艺术魅力。 相似文献
49.
《中学课程辅导(初二版)》2007,(10):62-62
旷代天才,回荡当齐马赛曲;炎黄后育,激扬永振义勇军。
聂耳,著名音乐家。他的作品有《大路歌》、《毕业歌》、《义勇军进行曲》等,对抗日救亡运动起了很大的推动作用。其《义勇军进行曲》在建国后被定为《中华人民共和国国歌》。上联意思是,空前未有的时代天才,他那回荡在人们耳畔的歌声,可与《马赛曲》并驾齐驱。旷代:空前。《马赛曲》,表达了法国人民争取民主反对暴政的革命意志和爱国热情,马赛营志患乍歌唱此曲进军巴黎,后广泛流传,1795年定为法国国歌。下联说,中华后代子孙不断从《义勇军进行曲》中汲取奋发、前进的力量。炎黄,炎帝、黄帝,代表中华民族祖先。后胄,帝王或归粗的后裔。义勇军,即《义勇军进行曲》。 相似文献
50.
姚小鸥 《山西师大学报(社会科学版)》2003,30(2):11-16
本文叙述了杨公骥先生破译《巾舞歌辞》的经过,以及赵逵夫研究《巾舞歌辞》的一些情形。以杨公骥《巾舞歌辞》校本与赵逵夫《我国最早的歌舞剧(公奠舞)演出脚本研究》中的“复原本”进行对照,并列举赵文中错误10例,从而证明赵逵夫不是《巾舞歌辞》的破译者。 相似文献