首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   66154篇
  免费   159篇
  国内免费   134篇
教育   55618篇
科学研究   3502篇
各国文化   84篇
体育   1039篇
综合类   2917篇
文化理论   324篇
信息传播   2963篇
  2024年   299篇
  2023年   1293篇
  2022年   1422篇
  2021年   1090篇
  2020年   1084篇
  2019年   1053篇
  2018年   579篇
  2017年   1149篇
  2016年   2160篇
  2015年   3338篇
  2014年   6590篇
  2013年   4527篇
  2012年   4968篇
  2011年   5788篇
  2010年   5100篇
  2009年   5057篇
  2008年   5056篇
  2007年   3828篇
  2006年   2783篇
  2005年   2181篇
  2004年   1721篇
  2003年   1580篇
  2002年   1292篇
  2001年   944篇
  2000年   697篇
  1999年   308篇
  1998年   158篇
  1997年   112篇
  1996年   88篇
  1995年   55篇
  1994年   58篇
  1993年   30篇
  1992年   25篇
  1991年   14篇
  1990年   8篇
  1989年   9篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
运动直觉的理论建构   总被引:1,自引:1,他引:0  
初步建构了运动直觉的理论,提出了一些观点与认识,如:1)运动直觉是个体在复杂的运动情境中,根据有限的信息,对问题进行直接地和迅速地解决的思维.2)运动直觉具有直接性、快速性、或然性、情境性、运动水平差异性、信息受限性和直觉过程伴随着对结果正确性的自信心等特点.3)运动直觉是独立的直觉的下位概念,是认知技能的较高水平,在运动思维中占有着独特的地位.4)运动直觉存在着运动水平差异、个体差异和项群差异.  相似文献   
72.
本文阐述了翻译目的,等效理论与归化策略的统一性,即都以译入语读者为归宿,得出的结论是:归化往往是英语习语翻译的最佳策略。  相似文献   
73.
英汉翻译不仅是由一种语言到另一种语言 ,而且是从一种文化到另一种文化 ;不仅要做到语义上的对等 ,而且要做到文化上的对等 ,文化等值应重于形式等值  相似文献   
74.
翻译本身是一种文化交流活动。翻译中的形象转换必须在两种语言、两种不同文化之间 ,在归化与异化之间进行权衡。翻译中的形象转换处理有 3种情况 :原文中的形象在译入语中不变 ,将原文中的形象转换为地道的译入语中的形象和舍弃形象改用普通语言来表达形象的意思  相似文献   
75.
76.
77.
在职研究生英语教学的趋势及导向   总被引:1,自引:0,他引:1  
新时期的在职研究生英语教学面临着机遇与挑战,英语教学工作者必须在原有教学经验的基础上更新教学观念,改进教学方法,为社会培养造就一批既懂专业又懂外语的高级复合型人才。  相似文献   
78.
79.
80.
本文在当前世界经济全球化与知识经济大发展的背景下,纵观时代对现代高素质专业人才的要求;提出了结合现代心理学研究成果在高等教育的教学环节中开发学生潜能,全面提高教学质量与学生素质的方法;并在教学实践中做了大胆的尝试。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号