全文获取类型
收费全文 | 5979篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
教育 | 5022篇 |
科学研究 | 289篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 20篇 |
综合类 | 359篇 |
文化理论 | 45篇 |
信息传播 | 249篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 71篇 |
2022年 | 31篇 |
2021年 | 77篇 |
2020年 | 53篇 |
2019年 | 86篇 |
2018年 | 41篇 |
2017年 | 89篇 |
2016年 | 149篇 |
2015年 | 284篇 |
2014年 | 493篇 |
2013年 | 410篇 |
2012年 | 453篇 |
2011年 | 524篇 |
2010年 | 449篇 |
2009年 | 483篇 |
2008年 | 479篇 |
2007年 | 376篇 |
2006年 | 312篇 |
2005年 | 245篇 |
2004年 | 176篇 |
2003年 | 160篇 |
2002年 | 146篇 |
2001年 | 127篇 |
2000年 | 87篇 |
1999年 | 38篇 |
1998年 | 26篇 |
1997年 | 27篇 |
1996年 | 18篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 10篇 |
1991年 | 17篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 5篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有5992条查询结果,搜索用时 16 毫秒
71.
早在1956年,机器翻译研究便列入了我国科学工作的发展规划,课题名称是“机器翻译、自然语言翻译规则的建立和自然语言的数学理论”。1957年正式开始研究,3月科学出版社翻译出版了帕诺夫的《自动翻译》(译吴伯泽),1957年5月,《语言研究通讯》发表了刘涌泉的《谈谈机器翻译问题》及几篇译。为了开展这项工作,计算所先后派出彭楚纯、李明和刘涌泉去苏联科学院考察,1958年刘涌泉在莫斯科参加了苏联第一次机器翻译会议,并作了“俄汉机器翻译的词序问题及其解决途径”的报告。该报告着重阐述了以谓语为中心的层次析句法,这为词序差异较大的语言之间的机器翻译奠定了可靠的基础。1959年国庆十周年前夕在我国104大型电子计算机上成功地进行了俄汉机器翻译试验。输入是利用穿孔纸带,输出的是代码,而不是汉字。这在当时已经是了不起的成果了。 相似文献
72.
从认知语言学的角度看英汉有关时间的隐喻表达 总被引:3,自引:0,他引:3
时间的概念是通过其他概念来认识的,通过汉英有关时间的隐喻表达,从认知的角度对比探讨了两种文化认知和建构时间的途径和方式。这些隐喻概念的运用说明了隐喻在人类语言中的普遍性和各民族认知的共性,同时,隐喻概念因深受民族社会文化等因素的影响,也存在一定的跨文化的差异。 相似文献
73.
孙凤芹 《山东教育学院学报》2007,22(2):100-102
人以“体认”的方式认识世界,认知离不开人的身体经验。语言作为认知的产物和对世界进行范畴化的工具就体现了人的经验。人的生理结构以及所处环境的大致相似性决定了经验和认知模式的相似性,这是翻译中可译性的认知基础。但是不同民族所处具体环境的差异和不同文化背景对人具体认识事物的影响使得不同民族的人对事物认识在语言上有不同的表达方式和思维,这是不可译性的原因。 相似文献
74.
刘人云 《中学语文教学参考(初中生版)》2001,(7):13-14
语言是人类最重要的交际工具。语法是语言运用的法则。语文教育的一个重要任务就是培养学生正确运用语言的能力。修订后的《初中语文教学大纲》对语法常识作了削减,并明确提出:“语法修辞和文体常识不列入考试范围。”在此新形势下,如何根据语言的自身规律来提高学生正确使用语言的能力,就成了一个新课题。我以为其关键在于加强指导语言学用的科学性,为此。提出以下三条意见: 相似文献
75.
意义问题是20世纪语言学、哲学和逻辑学共同研究的一个重要课题。相应地,意义问题研究具有语言学、哲学和逻辑学动因;语言学家研究意义,目的是为了保证人类交际活动的成功;哲学家研究意义,目的是以此架构语言通往客观世界的桥梁;逻辑学家研究意义,目的是为了寻求逻辑理论背后的基础假定,以保证推理形式的有效性。这表明,意义问题研究具有重要的理论价值和社会价值。 相似文献
76.
曹德和 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2004,(6):26-30
变体概念最初是为了经济处理表音文字与语音实体对应关系提出来的 ,如今它已被广泛用于语言研究的方方面面。成为社会语言学研究中最为常用、最为核心的概念。社会语言学引入前述概念时需要注意三个问题 ,即 :(1)使用变体及相关术语时需注意名异实同及名同实异现象的存在。 (2 )探求变体之间发生学关系时需谨慎行事。 (3)将变体概念作为工具使用时需充分认识其方法论意义。变体概念与社会语言学的关系乃是社会语言学理论建设的重要组成部分。 相似文献
77.
近十几年来在国外发展迅速的互动语言学针对语言静态研究方法的缺陷,提倡通过对真实口头言语交际的动态分析,考察和研究人们日常真实互动过程中的语言使用情况,探讨语言结构及其运用模式与互动交流的相互影响。我们认为,“互动”有助于进一步理解修辞意义产生于表达与接受的互动过程中,同时对于考察书面言语交际中表达与接受的互动也有启发意义。 相似文献
78.
尹康敏 《成都教育学院学报》2004,18(12):49-51
英语教育的目标是培养交际能力,但是对不同"能力"概念的理解是否准确,还值得探讨.文章根据有关英语文献,对有关英语中各种"能力"概念的差异和共同性在译成中文的过程中不同的表示方法进行辨析.尽管在英语中oonpetence、ability、caoacity、capability等词汇具有某种程度不同的含义,但在多数中文文献中都被译为"能力"一词,没有显示出这些词汇意思上的差异.因此将这些词汇译为"能力"、"力"、"应对力"、"综合力"等不同的汉语词汇,并将proficiency和language faculty译为"熟练程度"和"(语言)机能",如与能力的概念联系在一起,则可将其译为"实力"和"(语言)才能". 相似文献
79.
《校园英语(教研版)》2016,(4)
想要做好翻译工作,就要仔细研究文章的语境,两者之间的对等关系已经成为语言学中的重要课题。通过分析语境的含义及功能,从语言学的视野下来研究语境与翻译的关系,是本文将要重点阐述的内容。 相似文献
80.
通过实地调查,运用地理语言学的研究方法,平面揭示吴语处州方言豪、肴二韵的语音特点,并对其历史层次进行分析。处州方言豪、肴二韵的今读状态,是其自身演变和受外来方言影响的结果。 相似文献