首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   913篇
  免费   7篇
  国内免费   10篇
教育   729篇
科学研究   56篇
各国文化   1篇
体育   34篇
综合类   37篇
信息传播   73篇
  2022年   7篇
  2021年   6篇
  2020年   9篇
  2019年   6篇
  2018年   7篇
  2017年   6篇
  2016年   3篇
  2015年   17篇
  2014年   68篇
  2013年   39篇
  2012年   75篇
  2011年   91篇
  2010年   62篇
  2009年   64篇
  2008年   65篇
  2007年   78篇
  2006年   68篇
  2005年   52篇
  2004年   57篇
  2003年   44篇
  2002年   42篇
  2001年   30篇
  2000年   14篇
  1999年   7篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
  1996年   3篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有930条查询结果,搜索用时 657 毫秒
91.
利用认知语言学的"原型范畴理论"对汉语双宾结构的基本形式和句式语义进行理论考察,重点揭示殷商甲骨时代双宾结构范畴的句式分布和语义特征,认为汉语双宾结构的"原型"就是具有"家族相似性"的"献祭"事件范畴的典型成员,这类典型"献祭"事件的语言表达结构就是双宾结构的原型范畴,从而揭示汉语双宾句式的源头及其句式语义发展的线索。  相似文献   
92.
研究了如何使entwined模范畴成为辫子张量范畴.首先,利用如果(A,C,ψ)是一个entwining结构,那么AC形成entwined模的结论可以得到entwined模范畴成为张量范畴的充要条件.条件是要求问题中的代数和余代数都必须为双代数而且满足某些相容条件.然后,在给定的张量entwined模范畴上,通过一个扭曲卷积可逆映射Q定义了辫子,并且由类似的方法得到使entwined模范畴构成辫子张量范畴的充分必要条件.最后,作为示例将得到的结果应用到Doi-Hopf模和(α,β)-Yetter-Drinfeld模范畴中.  相似文献   
93.
引入了系统的基础集(标准)扩展的概念,对基础集扩张的性质,几个有关的问题和可为非平凡基础集标准扩张的系统作了必要的讨论,分别得出了结果,并以半序集为例介绍了这些概念和结果的应用。  相似文献   
94.
以唐代文言短篇小说中的女侠形象为研究对象。根据唐代的笔记体小说、名人逸事、琐言、杂记等类作品。根据内容,将唐小说中的女侠形象分为五种类型,即报恩型、复仇型、识人型、逞技型和神仙型。从侠文学的发展及嬗变方面着眼对唐小说的女侠形象类型作分析研究。无疑具有十分重要的意义。  相似文献   
95.
SCIE、SSCI期刊跨学科现象的定量分析   总被引:3,自引:2,他引:3  
程莹  刘念才 《情报科学》2005,23(2):237-240,263
2002年版的科学引文索引(扩展版)和社会科学引文索引收录的7291种期刊中有43%期刊是同时属于两个或多个学科类别的。本文统计分析了这些期刊跨学科类别和跨学科群,并通过研究交叉期刊定量地揭示了学科之间的联系程度。  相似文献   
96.
完善课程运作机制是我们当前课程改革必须面对的一个问题,课程评价机制作为其中重要的一环,只有进一步理清其价值定位、主体、范畴与准则等问题,才能使其发挥应有的效能。  相似文献   
97.
语音结构与名词短语内部功能范畴的句法位置   总被引:5,自引:0,他引:5  
功能范畴在音韵上/形态上缺乏独立性。在语音结构上,功能范畴可以左向依附,而轻声的功能范畴则强制性地左向依附,这就造成了句法结构跟语音结构的不一致。在名词短语中,的处于最高的核心位置D,因轻声而左向依附于毗邻的黏附组,其句法位置要通过相关的句法语义行为进行辨识;个处在较低的核心位置Cl,功能范畴Num与D介于它跟左向的黏附组之间,个的句法位置可以通过语音实现其上层的功能范畴进行辨识。  相似文献   
98.
空语类由乔姆斯基于上个世纪八十年代初提出,立刻引起了各国语言学者的密切关注。深入了解和探讨空语类及其在英汉语言中的句法分布,对揭示英汉语言的句法特征起着至关重要的作用,同时也检验了普遍语法原则,并为更好地解释汉语的语法现象提供了新的视角。  相似文献   
99.
运用认知词汇语义学关于语义和认知机制的关系来研究“吃”一词在汉英两种语言中所构筑和衍生的词义,通过对两者原型义项、下属词义和在各自语言的成语、习语中的比较分析发现两者的相似性和差异,并进一步分析了造成相似和差异的认知和文化原因。  相似文献   
100.
浅谈范畴词的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
范畴词是汉语常用的特指手段。在汉英翻译中,范畴词通常需要经过抽象化处理,有时也需要经过具体化处理,以便使译文流畅自然,符合英语的表达习惯。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号