全文获取类型
收费全文 | 16686篇 |
免费 | 206篇 |
国内免费 | 107篇 |
专业分类
教育 | 12908篇 |
科学研究 | 979篇 |
各国文化 | 141篇 |
体育 | 874篇 |
综合类 | 1150篇 |
文化理论 | 114篇 |
信息传播 | 833篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 28篇 |
2022年 | 111篇 |
2021年 | 238篇 |
2020年 | 314篇 |
2019年 | 234篇 |
2018年 | 175篇 |
2017年 | 220篇 |
2016年 | 226篇 |
2015年 | 545篇 |
2014年 | 1361篇 |
2013年 | 1410篇 |
2012年 | 1611篇 |
2011年 | 1527篇 |
2010年 | 1251篇 |
2009年 | 991篇 |
2008年 | 1126篇 |
2007年 | 1240篇 |
2006年 | 1115篇 |
2005年 | 809篇 |
2004年 | 703篇 |
2003年 | 604篇 |
2002年 | 501篇 |
2001年 | 347篇 |
2000年 | 187篇 |
1999年 | 49篇 |
1998年 | 18篇 |
1997年 | 22篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 343 毫秒
91.
教师“身份”的制度与文化根源及当下危机 总被引:11,自引:0,他引:11
阎光才 《北京师范大学学报(社会科学版)》2006,(4):12-17
从历史的角度考察,中国教师的传统身份是制度型构起来的,正是通过制度的型构,才逐渐形成民间尊师重教的习俗和传统。由于教育制度的变迁,目前教师传统身份正遭遇严峻的危机,甚至民间日常生活中的尊师习俗和传统也面临着“去根化”的危险。 相似文献
92.
濮人曾经是古哀牢王国的主体民族之一,在云南境内有广泛的分布,但由于政治和战争的原因,以及汉民族的迁入,哀牢濮人经历了漫长的迁徙,分化为多个少数民族。但哀牢濮人们在生产和生活实践中自发形成的朴素的生态适应性并没有因民族衍变而消失,而是超越环境的变迁顽强地传承下来,成为我们今天调适人与自然环境,处理人地关系的很好借鉴。 相似文献
93.
在明确文化自信的重要性后,应传承、创新传统文化,增强文化认同感、归属感;创新发展中国特色社会主义文化,发挥价值导向作用;深化文化体制改革,满足人民的精神文化生活需要;加强文化交流、互鉴,不断丰富中华文化的精神内涵。积极探寻提升文化自信的路径,为实现"两个一百年"目标奠定坚实的文化基础。 相似文献
94.
胡文群 《楚雄师范学院学报》2006,21(2):49-55
重言源远流长,应用广泛普遍。它结构独特,灵活多样;它短小凝炼,鲜明生动,往往起到画龙点睛的作用。通过重言来构词或构形,是汉语悠久的历史传统,也是具有鲜明民族特色的语汇、语法现象。在文学创作中,重言运用一直被当作主要的语言表现手法之一。重言的意义不仅表现在语言、文学上,而且渗进更广泛、深刻而根本的中国“社会传统”和“心理习惯”之中。它成为一种文化现象,对中国语言及文学、文化的历史、现实与未来产生重要的影响。 相似文献
95.
加强我国文化建设既要从思想层面上筑牢价值观的坚实基础,又要从制度层面根除缺乏创新力的固有"病灶,"还要从器物层面上打造创新文化的得力载体。只有这样,文化才能成为我国"软实力"的必备部分和有益助手。 相似文献
96.
文章以语言与文化的关系为理论基础,以人称代词和个人主义以及集体主义文化之间的关系为切入点,深入分析了集体主义文化对英语作文的潜意识影响在人称代词方面的表现以及基本认知模式,认为在英语作文教学中不仅要注意语篇、句法和修辞等方面的训练,更要注意英汉文化的区别以及学生的跨文化写作互动意识,尽量避免汉语文化在英语写作中的文化迁移现象。 相似文献
97.
英汉股市报告中的隐喻实例,说明了Lakoff提出的事件结构隐喻的普遍性。同时,由于概念隐喻受不同文化背景、社会习俗的影响,呈现出一定的文化独特性。概念隐喻具有认知普遍性和文化相对性。 相似文献
98.
A psychological process called self-referencing justifies the use of ‘you’ statements in advertisements; the more an individual relates an ad to him/herself, the greater the likelihood of recall and favorable evaluation. Self-referencing can be differentiated based on the temporal dimension of the self being activated while processing advertisements: when people remember themselves in the past they engage in retrospective self-referencing whereas they engage in anticipatory self-referencing when imagining themselves in the future. The current study examined the moderating role of consumers’ cultural background (i.e. long-term vs. short-term orientation) on the effects of temporal orientation of self-referencing. A corollary of this premise is that the match between cultural time orientation and the type of self-referencing activated by an ad will increase the extent of viewers’ self-referencing as well as advertising effectiveness. Further, this study confirmed a mediating role of self-referencing in explaining the match effects. The findings inform the extant literature on self-referencing and also provide managerial implications for international advertising practitioners. 相似文献
99.
龚冰 《湖州职业技术学院学报》2007,5(1):71-73
语言是文化的一部分,不能独立于文化而存在。由于不同的民族有着不同的社会文化背景,因此,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。英语教学中必须注重对学生进行文化渗透,首先,应充分利用现有教材,立足课堂,进行文化渗透,其次,要不断开拓第2课堂,加强文化渗透。 相似文献
100.
王青梅 《伊犁师范学院学报》2006,(4):97-99
诗歌属于文学体裁的一个分支,讲求音韵、形式和意境,因此很难被成功地传译到另一种语言中去。文化翻译观的领军人之一巴斯奈特(Susan Bassnet)认为诗歌翻译是种子移植,其实质就是一种文化基因转换,即:将原语主要特征的文化基因片在译入语中重组并符合译入语的表达规范。以古诗《游东田》及许渊冲的英译本为例,从音韵美、结构美和意境美三方面来分析译文中文化转基因的成功体现。 相似文献