全文获取类型
收费全文 | 2023篇 |
免费 | 32篇 |
国内免费 | 24篇 |
专业分类
教育 | 1362篇 |
科学研究 | 159篇 |
各国文化 | 34篇 |
体育 | 291篇 |
综合类 | 199篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 29篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 37篇 |
2020年 | 34篇 |
2019年 | 30篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 37篇 |
2016年 | 26篇 |
2015年 | 71篇 |
2014年 | 162篇 |
2013年 | 163篇 |
2012年 | 187篇 |
2011年 | 180篇 |
2010年 | 153篇 |
2009年 | 118篇 |
2008年 | 106篇 |
2007年 | 111篇 |
2006年 | 132篇 |
2005年 | 86篇 |
2004年 | 99篇 |
2003年 | 79篇 |
2002年 | 56篇 |
2001年 | 48篇 |
2000年 | 35篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有2079条查询结果,搜索用时 140 毫秒
951.
王冬梅 《常熟理工学院学报》2012,(5):86-90
两性语言的差异性客观地反映在语音、词汇、句法、话题、语言冲撞、应答、提问、话轮转换、话语风格等方面,是人的生理和心理、语言环境、社会角色、社会地位、传统观念等因素共同作用的结果.适应语言性别差异的策略包括承认差异、换位思考、分享话语权、倾听对方、理解交际意图、相互包容、调整姿态、坦诚相待、巧用恭维语、维护对方认同、遵守语言规矩等 相似文献
952.
甘仪 《福建师大福清分校学报》2012,(6):76-81
语用含糊不仅是一种普遍的语言现象,还可以作为一种有效的交际策略,在交际中发挥了积极的作用,是一种主观故意的行为。本文以Verschueren的语言顺应论作为理论依据,结合日常生活中的语料分析在具体语境中语用含糊作为一种交际策略以达成某种交际需求的现象,提出语用含糊策略的应用是交际双方心理世界,社交世界和物理世界相互顺应的结果,证明顺应论对于揭示语用含糊策略的本质及其语用功能具备一定的解释力。 相似文献
953.
在大学适应期,面对环境的众多交化,新生需要一定的时间来适应。新生在适应大学过程中突显出的一些问题,影响着新生大学生活的质量,也制约着他们自身的成长和发展。由于种种原因,新生在大学适应期出现了一些共性的问题,这些问题亟待解决。在大学适应期,新生调整心态积极主动的适应,能够有效地克服出现的问题。 相似文献
954.
消费文化是消费社会生活中极为重要的组成部分。如今,受消费文化影响,小说的影视改编越来越呈现出一种常态:不仅古典小说名著被一再翻新,网络小说也开始逐渐成为影视的关注点。随着文学视觉化、娱乐化功能的加强,改编剧的消费性愈加凸显。古典小说名著和现代流行网络小说以其与生俱来的影视改编品质吸引了众多改编者的目光。小说文本的先天优势、市场策略的近乎完美、加上典型手法的灵活运用,小说和影视之间擦出了别样的火花。 相似文献
955.
在大一新生当中,“新生适应综合症”是一个普遍现象。许多新生进入大学的很长一段时间内不能很好地适应学校的新环境,容易产生各种消极适应心理。了解这些消极适应心理及其自我成因,并在心理、行为等方面进行自我调整和改变,有利于他们尽快适应大学生活,缩短大学适应期。 相似文献
956.
崔爱善 《商丘师范学院学报》2012,(2):131-134
通过采用青少年心理适应性量表(APAS)和自编调查问卷,对458名留守儿童进行问卷调查,结果发现:留守儿童心理适应性总体发展处于偏低水平,具有显著的年级和安置方式差异,而性别差异不显著;家庭因素中与父母沟通的频次、监护人的教养态度和关心程度以及学校因素中教师的态度、学习成绩对留守儿童的心理适应性有显著影响。 相似文献
957.
网络的迅速发展已经成为我们日常生活中不可或缺的重要组成部分,也为网络语言的创新和发展提供了广阔的空间.作为网络交际中的词语和符号,网络流行语言被广泛地使用.在网络的催生下,源于文化生活的网络流行语“××哥”被广泛复制,“××哥”为题目关键词的新闻报道在网络中层出不穷.他们不断创新,快速传播,达到了经济、简洁、幽默、委婉等语用效果,因此有必要从语用学的角度对此进行研究,而语用顺应理论对“××哥”的泛化能够予以较好地阐释. 相似文献
958.
李超飞 《河南科技学院学报》2012,(5):73-76
校训是一种特殊的文体,它体现着一所高校的优良传统、办学理念及培养目标。随着对外交流的日益增多,校训翻译的重要性日益凸显。"多维"转换是翻译适应选择论中的一个核心概念,可谓是其翻译原则、翻译方法和译评标准的统称。文章试图结合校训翻译实例,就翻译适应选择论对校训翻译的解释力和指导意义进行分析。 相似文献
959.
崔振芳 《晋城职业技术学院学报》2012,5(6):28-31
在高职高专英语教学过程中,为了实现不同的教学目的,教师会使用一些语言策略,英汉语码转换就是顺应特殊语境而采用的一种有效语用策略。本文分析了高职高专英语教学现状,指出了教师的课堂语码转换是对语言现实、社会规约、心理动机、高职高专学生接受能力和高职高专英语教学改革的顺应。 相似文献
960.
周冰 《军事体育进修学院学报》2013,(1):110-112
随着社会的飞速发展,人们已经意识到单一学校体育的健身功能已经很难满足社会与人自身发展的需要,由此,学校体育功能的发展经历了从“一元论”到“多元论”再到“整体论”的过程。学校体育功能的发展应在充分发挥其整体功能的基础上适应时代的需求,对其进行适时调适。而这种调适应建立在系统论的基础上,一是对学校体育目标进行调整,二是从学校体育的构成要素及结构等方面进行调适。 相似文献