全文获取类型
收费全文 | 8058篇 |
免费 | 39篇 |
国内免费 | 17篇 |
专业分类
教育 | 7299篇 |
科学研究 | 330篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 45篇 |
综合类 | 317篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 111篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 46篇 |
2020年 | 82篇 |
2019年 | 39篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 24篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 393篇 |
2014年 | 766篇 |
2013年 | 564篇 |
2012年 | 953篇 |
2011年 | 862篇 |
2010年 | 602篇 |
2009年 | 523篇 |
2008年 | 580篇 |
2007年 | 675篇 |
2006年 | 541篇 |
2005年 | 384篇 |
2004年 | 335篇 |
2003年 | 263篇 |
2002年 | 191篇 |
2001年 | 114篇 |
2000年 | 71篇 |
1999年 | 26篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 7篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有8114条查询结果,搜索用时 109 毫秒
991.
992.
在翻译过程中,译者为使译作成功进入目的语文化,就要在两种语言、文化、篇章传统之间进行取舍,翻译规范便由此显现出来。在扼要概述图里的翻译规范论的本质、分类后,本文通过对辜鸿铭《论语》英译本的分析看翻译规范的运作方式。 相似文献
993.
刘丽阳 《宁波广播电视大学学报》2006,4(2):45-46,56
英语习语和谚语当中含有动物词汇的语句很丰富。翻译这些习语和谚语时,我们不仅要注意它们的字面意思,更要留心它们含义深广的象征意义。因为它的象征意义是一种永久性的文化沉淀现象,是由于民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的。本文对于动物词汇习语和谚语的翻译做了初步的探究。 相似文献
994.
张琴 《连云港职业技术学院学报》2007,20(4):53-55
接受美学理论的"期待视野"理论极大地影响和制约了英汉翻译和汉英翻译的模糊性.翻译的模糊性,是英语和汉语两种语言的特征的需要,是翻译美学的需要.接受美学应用于模糊翻译中应注意培养英汉语言美的鉴赏能力和理解英汉思维模式的差异. 相似文献
995.
曾冬梅 《邵阳学院学报(社会科学版)》2005,4(6):128-129
美国哲学家皮尔士全面提出了符号学概念和研究范围.符号学的发展为翻译研究提供了一个全新的视角.雅克布森是第一个吸收皮尔士符号理论的语言学家.文章试图从皮尔士符号学角度分析雅克布森的翻译理论,提出跨学科研究是翻译研究发展的一条必由之路. 相似文献
996.
培养学生具有一定的“译的能力”是《大学英语教学大纲》规定的教学目的之一,但目前国内大学英语教研界对于如何更好地实现这一目标却讨论不多。本文分析了出现此种情况的原因及当前大学英语翻译教学中存在的一些不尽人意之处,提出了相应的建议。对解决上述问题进行了初步的尝试。 相似文献
997.
董晖 《柳州职业技术学院学报》2003,3(4):81-83
翻译教学是大学英语教学的重要组成部分,也是不少学生的薄弱环节。由于师资所限,很难为非英语专业学生开设专门的翻译课程。为解决这一难题,本着重探讨了在《大学英语》的教学中,如何通过教师讲解、学生讨论、师生切磋等途径,把翻译教学融入到精读教学之中的具体做法,为提高教学质量提供新的经验。 相似文献
998.
张玉娥 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2001,(5)
通过对我国学术期刊目次表中出现过的"素质教育"一词的 13种 不同的英译法进行剖析,倡议使用"Education for allround development"的译法。关 相似文献
999.
白晶 《天津职业院校联合学报》2007,9(4):129-131
语言是文化的载体,一个民族的语言势必反映与之相应的民族文化。英汉两种语言承载着各自不同的民族文化,我们在学习时,应了解他们的文化背景知识以及社会风俗习惯,注意在翻译过程中运用适当的方法和技巧,进而巧妙地进行英汉互译。 相似文献
1000.
略论翻译对等与翻译策略 总被引:2,自引:0,他引:2
本文从功能对等的概念出发,探讨翻译对等的实质,指出形等和意等应服从信息对等,即语体和语用层次上的对等,并着重阐述在不同的文化情景语境下如何通过适宜的翻译策略,如归化、归化补偿、异化补偿、文内释义等,找出传递原语信息的最佳表达方式,从而实现原译语在同一语境中的信息对等。 相似文献