全文获取类型
收费全文 | 867篇 |
免费 | 14篇 |
国内免费 | 19篇 |
专业分类
教育 | 601篇 |
科学研究 | 98篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 48篇 |
综合类 | 52篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 99篇 |
出版年
2022年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 23篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 17篇 |
2014年 | 43篇 |
2013年 | 62篇 |
2012年 | 50篇 |
2011年 | 72篇 |
2010年 | 47篇 |
2009年 | 61篇 |
2008年 | 60篇 |
2007年 | 74篇 |
2006年 | 76篇 |
2005年 | 46篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 44篇 |
2002年 | 39篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有900条查询结果,搜索用时 31 毫秒
91.
作为直接服务于经济建设和社会发展的教育类型,高职教育必须与经济社会发展接轨,在人才培养理念、内容和标准上同步做出适应性的改革与升级。就传统会计专业而言,随着行业发展趋势和经济发展形势的要求,在人才培养的目标、规格定位和培养内容、方式等方面同样需要适应性的转型和升级。青岛职业技术学院采取以中外合作办学项目为平台,引入国际先进会计标准等优质教育资源升级改造传统会计专业课程体系和标准,实践证明,这是一条直接可行、经济有效的路径。 相似文献
92.
2012年8月16日美国教育部发布了“力争上游”学区竞争计划的联邦公告,这标志着美国中小学教育改革战略“力争上游”开始从州层面转向学区层面.这项计划通过创设个性化的学习环境、聚焦教室层面的教和学的改革来提高学生成绩和教育工作者的效率.这项计划的最终目标是促进美国基础教育均衡发展和使美国所有学生都能享受世界一流教育.本文基于计划出台背景的分析,介绍了这项计划的主要内容及为我国带来的启示. 相似文献
93.
谈图书资料系列高级职称的评审条件 总被引:1,自引:0,他引:1
李幼华 《大学图书情报学刊》2004,22(2):54-55
文章在对比教师系列和图书资料系列高级职称评审条件的基础上,指出图书资料系列高级职称评审条件的不足,并提出了科学合理、操作性强的建议. 相似文献
94.
[目的/意义]对科学数据用户相关性线索与标准间关系进行研究,探索数据选择过程中线索与标准发挥的作用,从而为开发智能搜索引擎,提高检索效率提供依据。[方法/过程]选取36名农业领域的研究生,通过出声思考、全程录像和事后访谈的方法研究他们的科学数据检索行为,并使用扎根理论的方法对行为记录报告进行分析。[结果/结论]识别了用户相关性判断使用的科学数据特征集合,建立了科学数据相关性线索集和标准集。在此基础上,构建了科学数据线索与标准间映射关系,初步探索了科学数据用户相关性线索与标准的使用模式。 相似文献
95.
王新谦 《南京晓庄学院学报》2008,24(1):82-86,101
由于美国和以色列的特殊关系,以色列是二战后累计得到美国援助最多的国家.美国对以色列不惜血本的、无条件的援助与它对其他中东国家附加条件的援助形成了鲜明对比.由此可以预见,只要美国继续执行其单边主义政策和双重标准,包括在援助上使用双重标准,美国就难以在阿以冲突中充当公正的仲裁人.只要以色列继续站在美国一边,以色列也不可能摆脱其在阿拉伯世界的孤立地位. 相似文献
96.
“动态诗学”与“现代汉诗”——再谈“新诗标准问题” 总被引:1,自引:0,他引:1
沈奇 《海南师范大学学报(社会科学版)》2008,21(4):33-38
新诗先脱“古典”之身而成幽灵,再得“现代”之体而寻典律——“现代汉诗”的确立,为新诗的诗体建设,提供了可能的平台。只有先行将有关“新诗”之“新”的言说,适时导入“现代汉诗”之“现代”的言说,并重新梳理“新”与“动”以及“自由”的正负价值在性之后,有关“如何新才好”亦即“新诗标准问题”的讨论,才不至于再次成为一本说不清还得说的糊涂账。论文依据这一思路,在对从“新诗”到“现代汉诗”的诗学嬗变的梳理基础上,提出“动态诗学”的理念,进而提交“诗美三层次”、“诗性与非诗”、“汉诗语言的‘守常求变”’及诗歌本质的“四象”原则等诗歌标准观念。 相似文献
97.
项红梅 《绵阳师范学院学报》2008,27(12)
传统译论中翻译标准的核心问题是“信”或“忠实”,都是以原文/作者为中心,强调译作/译者对原文/作者的绝对忠实,显出较明显的理想主义色彩。女性主义翻译理论从性别角度关注翻译,探讨翻译标准中流露出的对女性的歧视,提出了另类的女性主义忠实标准,在翻译理论和实践中发出了女性的声音。 相似文献
98.
针对在产品方案评价指标体系中对于定量指标性能评价存在的不足,提出了改进的信息含量的定量指标性能评价方法,该方法得到的评价值与顾客对方案评价值的期望紧密相关,体现了顾客需求驱动的特点。文中还以工业高速平缝机为实例,验证了该方法的有效性。 相似文献
99.
高凤平 《渭南师范学院学报》2008,23(1):75-78
通过对信达雅与信达切、直译与意译以及归化与异化等不同翻译观的比较得出结论:译论并无优劣、高低之分,在不同历史时期和文化环境下,出于不同的翻译目的,这些翻译观均有各自独特的用武之地,其功能是无法相互替代的,只要把握好尺度,适合的就是最好的。 相似文献
100.
商务英语原文文本具有文体复杂、专业术语较多等特点,在翻译时除需遵循中外已知的翻译标准外,还要注意原文文本与译文文本语义信息、风格信息、文化信息的对等,根据不同的客体,采用灵活适用的翻译标准。 相似文献