全文获取类型
收费全文 | 662篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
教育 | 447篇 |
科学研究 | 38篇 |
各国文化 | 28篇 |
体育 | 14篇 |
综合类 | 17篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 128篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 20篇 |
2014年 | 37篇 |
2013年 | 56篇 |
2012年 | 70篇 |
2011年 | 71篇 |
2010年 | 39篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 65篇 |
2007年 | 38篇 |
2006年 | 36篇 |
2005年 | 32篇 |
2004年 | 27篇 |
2003年 | 31篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有674条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
82.
人名作为人类特有的社会现象,同复杂的社会文化有着深刻的联系,也是帮助人们从侧面了解一个民族的历史、语言、心理、宗教、习俗等信息的一个窗口。本文列举了丰富的事例,从英汉语人名的结构和特征以及各自的文化内涵方面作了一些有益的比较和探讨,有助于我们进一步了解中西方文化在男女人名传统风俗方面的异同之处。 相似文献
83.
《明清进士题名碑录索引》所载清代福建进士中存在一定的误刊,其种类主要有误他省进士为福建进士、误福建进士为他省进士、误为省内他县进士、进士籍贯地名字误、进士籍贯刊载失范以及进士人名漏载等六种. 相似文献
84.
85.
试论霍克斯《红楼梦》中人名翻译的特色 总被引:1,自引:0,他引:1
徐俏颖 《浙江教育学院学报》2007,(1):61-65
霍克斯在《红楼梦》中的人名翻译独具特色,除了主要人物音译之外,他对其他人物采取灵活译意。其最具特色的群体人名翻译就很好地说明了他人名翻译的新颖性和独创性。 相似文献
86.
从归化和异化的角度看小说中人名的翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
李勤 《牡丹江教育学院学报》2006,(5)
本文依据美国学者L.Venuti(文努迪)的归化和异化理论,从小说中人名的翻译切入,结合事例分析了在翻译小说人名时两种策略使用的利弊,并提出所谓的音译、直译、意译,归化和异化并不是对立的,而是互为补充的,关键在于恰当地选择。 相似文献
87.
88.
我国中文书目数据的差异分析 总被引:1,自引:0,他引:1
张期民 《高校文献信息学刊》1994,1(3):123-126
虽然我国图书馆的书目数据记录是以CNMARC为依据,但实践中.在200字段、人名主题、普通主题、责任者的处理上,存在一定的差异。本文着重分析了这些差异后,简要指出了国内和国际著录规则的不同。 相似文献
89.
薛克谬 《河北大学成人教育学院学报》2001,3(1):3-5
古代人名、地名中的“父”字,包括一些与人名、地名有关的“父”字,人们往往将它们的音读错,而某些流行的词典也有效其读疸注错的情况。在一般情况下,人名、地名中的“父”字应该读为fu,而不能读fu。 相似文献
90.
浅议英语人名习语的来源 总被引:2,自引:0,他引:2
张剑屏 《成都教育学院学报》2005,19(3):38-40
英语习语有着悠久的历史渊源和深邃的社会背景,与其民族的历史发展、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、神话传说、体育娱乐、文学作品等诸多方面的文化关系密切.英语习语使英语语言更加绚丽多彩、鲜艳夺目,能激发联想,深化主题或创设意境,文化信息异常丰富.其中一些由人名构成的习语更是妙趣横生,让人回味无穷.文章主要探讨了与人名有关的习语的来源. 相似文献