全文获取类型
收费全文 | 3543篇 |
免费 | 10篇 |
国内免费 | 21篇 |
专业分类
教育 | 2731篇 |
科学研究 | 158篇 |
各国文化 | 19篇 |
体育 | 45篇 |
综合类 | 73篇 |
文化理论 | 7篇 |
信息传播 | 541篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 17篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 41篇 |
2015年 | 116篇 |
2014年 | 315篇 |
2013年 | 210篇 |
2012年 | 297篇 |
2011年 | 361篇 |
2010年 | 357篇 |
2009年 | 297篇 |
2008年 | 359篇 |
2007年 | 278篇 |
2006年 | 218篇 |
2005年 | 163篇 |
2004年 | 92篇 |
2003年 | 71篇 |
2002年 | 61篇 |
2001年 | 63篇 |
2000年 | 43篇 |
1999年 | 19篇 |
1998年 | 18篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 17篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有3574条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
温端政、沈慧云主持编写的《通用谚语词典》为读者学习和使用谚语提供了方便,也为语典编纂积累了更多经验。但白璧微瑕,它在注音、立目、释义等方面还存在值得商榷的一些问题。本文予以辩证。 相似文献
62.
思考的含义是什么?最简单的解释就是“想”。前苏联心理学家维果斯基的内化理论提出:思考是一种活动。这个活动依循个人的内在语言来进行,并通过学生的经验活动而发展。我国对思考的定义是从思维学角度作出解释的。在《现代汉语词典》中这样表达:“思考是指进行比较深刻、周到的思维活动。”从这一定义,我们可以看出思考是一种整体的思维活动。 相似文献
63.
本文通过“品味”举例,展示了该调近年的发展使用状况;通过“品味”分析,得出“品味”是一个常用词、兼类饲、多义词;通过“品味”注释,对《现代汉语词典》(修订本1996年版)有关“品味”与“品位”的注释,提出了建议。“品味”的发展,既经济又易被接受,是当个词汇发展值得注意的现象。 相似文献
64.
翟晓周 《中学语文(读写新空间)》2016,(4):77-79
<正>特级教师李仁甫从教育哲学的视角来观照语文课堂,以"生成""预备""规约"等基本概念构建出了一种全新的语文课堂——生成课堂。而"预学"其中"预备"的基础。一、从预学与预习的异同看预学的特点1.预学与预习的异同预习,《现代汉语词典》解释为:"学生预先自学将要听讲的功课。"其主要任务是复习、巩固有关的 相似文献
65.
66.
阿布都扎伊尔&#;塔依尔&#;木拉德 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2006,27(1):80-86
本文科学地分析了《突厥语大词典》在词典学史上的贡献,并通过实例阐释了《突厥语大词典》对维吾尔语词典编纂事业发展的现实意义。 相似文献
67.
牛敬德 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2000,(2)
语文词典要和各类专科词典有明确的分工。1978年版《现代汉语词典》收列了一些过于专门或过时的自然科学、社会科学条目。1996年修订本删除了不少此类条目。但一些专业性较强的不应该删去的条目反而被删去了。新版存在的问题是删去了一部分不该删去的社会科学类条目。新增补的一部分社会科学类条目存在过滥的问题。新版增补了不少新时期产生的专科词语,但还有一些新产生的专科词语应该增补而被遗漏了。 相似文献
68.
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)1978年正式出版,1983年和1996年出过两次修订本,2002年出版了增补本,2005年6月《现汉》第5版出版。这次修订从1999年开始,历时六年,是《现汉》编修史上规模最大的一次修订。这次修订的重点有两个方面:一是调整收词,增加新词新义,删减一些陈旧又较少使用的词语或词义;二是在区分词与非词的基础上给词标注词类。(见第5版说明)《现汉》是一部久享盛誉的规范型词典,这次修订在进一步贯彻语言文字规范标准方面也做了很多工作。作者在翻阅新版《现汉》的过程中,发现了不少关于语言规范方面的修订情况,拿历次版本特别是2002年的增补本进行比较,并记录了这些修订情况,主要集中于词形问题、读音问题、异体字和异形词几个方面。 相似文献
69.
丁志聪 《泉州师范学院学报》2005,23(5):118-123
《英汉翻译例句词典》词目下不列注解只举例句,使读者对“没有上下文,就没有意义”豁然开朗.该部词典从上千部(篇)作品、文献中选出妙句及佳译,揭示了“词无‘定义'”、“译无‘定法'”的译学真理,堪称独树一帜、雅俗共赏的翻译词典. 相似文献
70.
同义词释义在我国源远流长,至今仍在各类语文辞书中广为运用.本文主要运用计量分析的方法,对《现代汉语词典》(83版)(以下简称《现汉》)的同义训释方式进行较全面的考察,并略论其形式多样的原因. 相似文献