首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7799篇
  免费   3篇
  国内免费   8篇
教育   7133篇
科学研究   143篇
各国文化   19篇
体育   16篇
综合类   152篇
文化理论   12篇
信息传播   335篇
  2024年   5篇
  2023年   21篇
  2022年   25篇
  2021年   30篇
  2020年   38篇
  2019年   49篇
  2018年   37篇
  2017年   64篇
  2016年   134篇
  2015年   242篇
  2014年   648篇
  2013年   522篇
  2012年   597篇
  2011年   845篇
  2010年   635篇
  2009年   569篇
  2008年   710篇
  2007年   475篇
  2006年   349篇
  2005年   328篇
  2004年   310篇
  2003年   295篇
  2002年   289篇
  2001年   216篇
  2000年   218篇
  1999年   34篇
  1998年   34篇
  1997年   20篇
  1996年   12篇
  1995年   21篇
  1994年   11篇
  1993年   7篇
  1992年   4篇
  1991年   6篇
  1990年   6篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有7810条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
关于Face只要学过英语的人都知道它在汉语中是“脸、面孔”的意思,当然这是face最基本的意思。除此之外,由它所构成的短语、俚语,还有不少我们中国人所不知的意思。学外语的人都知道,由于中西文化背景和思维方式存在着很大差异,有些词语字面意思与其真正含义完全不同。所以,平日学习时,我们积累容易产生误解的词语,尽量避免理解与翻译的错误。就有关face的用法,试举一些例子。  相似文献   
62.
王辉锋 《辅导员》2014,(14):21-22
正同学们,今天要学习的一种儿童诗的写法是:由生活中某种常见的事物或现象,通过思考、想象,联想到与之类似或相关的事物或现象,借助修辞手法,把这种事物或现象间接地、生动形象地、充满趣味地表达出来。我们来看例诗:  相似文献   
63.
英语中有很多相似的单词和短语,它们所表达的含义不同,所处的位置也不相同。因为它们的相似性,学生常常把它们区分得不是很清楚,做题的过程中经常遇到一些麻烦,这让学生非常头疼。下面笔者通过实例来区分some time,sometimes和sometime。some time,sometime和sometimes看起来非常相似,但是它们的意思、词性、用法都不相同。从词性来说,some time是一个名词短语,sometime和sometimes都属于副词。  相似文献   
64.
有些网络词语是利用汉语既有词语产生新义或构成短语而产生的,这些词语在整体上或分别在词形、词音、词义上同既有词语有着不同的联系,从而产生一些多义词和同音词。这些多义词和同音词能激起联想,产生隐喻,增加情趣,为提高网络词语的表达效果提供了种种可能。  相似文献   
65.
啄生有不少语法研究著作将《祖堂集》中的僧见雀儿啄生的生看作唐代新生后缀,何小宛(2009)认为这种说法不妥,指出啄生应是动宾结构,这无疑是正确的。不过该文认为啄生义为啄食虫儿,仍可商榷。我们认为啄生的生是指禅典中常用的术语生饭。  相似文献   
66.
一、中考阅读理解猜测词义的方法《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》对初中生要达到的五级阅读目标要求中,第一条就提出能根据上下文和构词法推断、理解生词的含义。因此,我们应学习一些猜测词语的基本方法来猜测、推断和理解陌生词语的词义,这应当成为初中生应具备的一种基本技能。  相似文献   
67.
在教蒲松龄的《狼》一文时。有学生提出:“从‘一屠晚归。担中肉尽,止有剩骨’一句可看出,这个屠户晚归,是因为贪利而延迟了回家的时间。所以‘晚’是回家晚了,而屠户是个贪财之人。”这很出乎我的意料,因为备课时,我只是单纯地认为“晚”是时间词语,可理解为“傍晚”或“晚上”,屠户的形象定位也只是因袭传统的机智、勇敢,  相似文献   
68.
2010年1月27日至2月26日,河北邯郸某报连续刊登了王玉龙先生撰写的多篇《成语趣释》和《成语歪解》。为便于分析。笔者辑录数例如下——  相似文献   
69.
在释意派理论的指导下,口译的发展突飞猛进.口译译员的综合翻译技能也有了显著的提高.本文旨从释意派理论出发对译员的翻译过程进行探讨和分析.  相似文献   
70.
这几个词,使用时可从词义和词语搭配上做出区分。缺陷和缺憾都是名词,是近义词,都有欠缺和不够完美的意思。但是,前者偏重指不完备;后者则指因不完美而生出遗憾。用例句可以看出它们的区  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号