全文获取类型
收费全文 | 815篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 657篇 |
科学研究 | 39篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 3篇 |
综合类 | 29篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 87篇 |
出版年
2023年 | 7篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 15篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 37篇 |
2014年 | 65篇 |
2013年 | 75篇 |
2012年 | 55篇 |
2011年 | 69篇 |
2010年 | 62篇 |
2009年 | 50篇 |
2008年 | 72篇 |
2007年 | 44篇 |
2006年 | 32篇 |
2005年 | 26篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 25篇 |
2002年 | 24篇 |
2001年 | 25篇 |
2000年 | 24篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有817条查询结果,搜索用时 46 毫秒
731.
《湖北函授大学学报》2017,(1):162-163
英语长句翻译又是英语翻译的重难点,若要提高英语表达能力和阅读、写作能力,就必须准确掌握英语翻译的技巧。基于英语语言特点探究英语长句翻译,能够增强英语长句翻译的系统性。因此,本文主要针对基于英语语言特点下的英语长句翻译方法进行研究。 相似文献
732.
靳凡 《天水师范学院学报》2016,(4):112-115
会话互动,如磋商谈判,成功与否取决于双方能否在心领神会后达成一致;共识与会话的参与者均与性别相关甚密,两性在会话交际策略的选用上有显著差异。前人基于实证研究,以"女性卑微观"、"男性主导观"和"文化差异观"为论据,综合社会地位、亚文化环境、两性权力分配等诸多因素,试图解读会话互动中的性别差异,进而分析产生差异的原因。作用于两性的会话规则是否类似尚未可知,但这种疑惑定会引发新一轮的争论求索,一如往常。 相似文献
733.
现如今,视觉文化在崛起与快速传播,人们的日常生活中图像信息是很常见的。特别是在生活节奏加快、信息繁杂的今天,我们更需要选择简便、快捷的方式进行信息的接收与处理。因此,新闻摄影在履行传播职能的同时,也需要对传播效果加以关注。新闻摄影作为新闻传播中重要的视觉信息生产部门,发挥的作用愈发重要。 相似文献
734.
吕玲玲 《中学语文教学参考(初中生版)》2022,(36):20-22
《拿来主义》是鲁迅先生的杂文,其语言应用极具特色,教师从巧用比喻、直观描绘、妙用反语、推出仿词、多样对比等角度展开教学引导,鉴赏效果会更为突出。 相似文献
735.
东云 《中学语文(读写新空间)》2000,(12):61-61
“她的界面看起来很友好!”“哈,又来了一位美眉!”如果不上网,你可能对这些话感到莫名其妙。这些只有网友们才了然于心的“话语”,已经成为一种特殊的网络语言,在这个互联网四通八达的年代,冲击着大众的视线。打开网络,随着走进一个聊天室,让你眼花缭乱的首先便是满屏花里胡哨的文字,汉字有,英文也有,间或还夹杂着一些象形的符号。敲起键盘来劈里啪啦的网上高 相似文献
736.
马淑云 《辽宁师专学报(社会科学版)》2006,(6):33-34
传统的语言学将隐喻看作是语言形式上的修辞,是语言的装饰手段,因而只是修辞学研究的对象。随着研究的深入,人们对隐喻的认识发生了质的变化,隐喻不仅是修辞的,更重要的是认知的、概念的。中国神话作为中华民族早期智慧的结晶,不仅在语言上有着自己特点,在表达对世界的认知上也有着独特的方式——隐喻思维模式。 相似文献
737.
袁建萍 《宁波职业技术学院学报》2002,2(2):77-78
英商业书信是指以商贸交往为内容而相互往来的各种英信件,有其特殊的格式,专门的术语和特定的习惯用语。本将重点谈论英商业书信的语言特点;采用“您”方式;避免使用有命令和责备语气的句子;避免使用威胁性语句,体谅对方;避免过于简单,唐突的表达;采用积极,肯定的语气;尽量强调所能做的事,避免使用消极否定的语句;用词简洁明了。 相似文献
738.
本文以美国权威畅销杂志《新闻周刊》2008~2009年度的30篇有关金融危机的报道为语料,对有关金融危机报道的语言特点进行分析。文章认为,英文报刊的金融报道在用词上具有简洁、形象生动等特点,这与普通新闻报道的语言特点有相似之处,但在模糊数字的使用、预测方式多样及情感评价词汇的使用等方面又体现了金融报道语言的独特性。 相似文献
739.
县级电视台面对的观众90%是农民,报道的内容多涉及三农问题。因此,使用的语言要适应农民观众的知识水平和语言特点,让更多的观众喜欢并接受。一、解说词口语化;二、解说词简明化;三.解说词的互动与对话. 相似文献
740.