全文获取类型
收费全文 | 2701篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 1712篇 |
科学研究 | 544篇 |
各国文化 | 40篇 |
体育 | 58篇 |
综合类 | 12篇 |
文化理论 | 19篇 |
信息传播 | 318篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 17篇 |
2016年 | 23篇 |
2015年 | 28篇 |
2014年 | 438篇 |
2013年 | 367篇 |
2012年 | 447篇 |
2011年 | 394篇 |
2010年 | 206篇 |
2009年 | 80篇 |
2008年 | 144篇 |
2007年 | 91篇 |
2006年 | 93篇 |
2005年 | 105篇 |
2004年 | 87篇 |
2003年 | 32篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 51篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有2703条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
最早与书结缘是因为性格,我自小就老实、木讷、不机灵,但书能让我宁静,正所谓“人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅”。 相似文献
73.
74.
75.
法国著名科学家法伯发现一种虫子,这种虫子都有一种“跟随者”的习性。它们外出觅食或者玩耍,都会跟随在另一只同类的后面,而从来不另寻出路。 相似文献
76.
77.
80.
曹明伦是我国当代著名翻译家和翻译理论研究专家,在翻译实践和翻译理论方面均有建树。曹先生认为翻译目的有"文本目的"和"非文本目的"之区分,而实现"非文本目的"才是翻译实施者的根本任务。笔者从这一理论出发,探讨其译作《培根随笔》对原作风格的保留程度,发现译作充分体现了"二元目的论"的要求,很好地传达了原文语言古奥、文笔简练、修辞巧妙和警句迭出的写作风格,实现了翻译的目的,也验证了"二元目的论"对翻译实践的指导意义。 相似文献