全文获取类型
收费全文 | 2480篇 |
免费 | 62篇 |
国内免费 | 93篇 |
专业分类
教育 | 1423篇 |
科学研究 | 568篇 |
体育 | 175篇 |
综合类 | 201篇 |
文化理论 | 17篇 |
信息传播 | 251篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 39篇 |
2021年 | 41篇 |
2020年 | 38篇 |
2019年 | 41篇 |
2018年 | 42篇 |
2017年 | 43篇 |
2016年 | 52篇 |
2015年 | 96篇 |
2014年 | 190篇 |
2013年 | 150篇 |
2012年 | 219篇 |
2011年 | 217篇 |
2010年 | 143篇 |
2009年 | 142篇 |
2008年 | 147篇 |
2007年 | 206篇 |
2006年 | 163篇 |
2005年 | 158篇 |
2004年 | 127篇 |
2003年 | 106篇 |
2002年 | 84篇 |
2001年 | 88篇 |
2000年 | 47篇 |
1999年 | 20篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 5篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有2635条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
文章分析了利用者对高校校史编研的需求呈现出价值性、亲近性、时效性、多样化等特点。基于利用者需求特点,提出了高校校史编研新思路:坚持内容为王,注重形式创新,增强编研成果的时效性,注重策划与传播。 相似文献
53.
高职课程是高等职业教育的灵魂和载体,是实现实用性人才和良好公民培养的桥梁。高职课程改革不仅要满足社会需求,而且要满足人的发展需求。课程应该因需而设,体现行业和岗位群需求,突出实践课程,注重基础课程和专业课程的融合,重视项目教学;要体现人文关怀,重视隐性课程和选修课的开展,充分利用多媒体等,重视学生个性的培养。课程设置和实施的改革必然带来评价的变革,教师素质要求的提高等。 相似文献
54.
张冰 《商丘职业技术学院学报》2011,10(4):39-40,48
需要满足度主导着经理行为方向。经理需要满足度是受其需要、能力、资源分布与分配状况、行为耗费等七个因素的影响和制约的。经理激励法律制度安排,应遵循经理需要满足度公式,通过分配法资源来影响和控制经理需要满足度,促使经理产生预期的行为反应,以实现对经理的有效激励。 相似文献
55.
贾根良 《新乡教育学院学报》2011,(6)
引进外资已经成为我国加快转变经济发展方式的最大障碍。本文列举了外资对我国经济的十大危害:它是我国深陷美元陷阱、人民币被迫升值、引发国内严重通货膨胀和中国经济“自我剥夺”的罪魁祸首;它严重地阻碍了我国内需产业和内地经济的发展,最终将使我国创新型国家建设成为泡影;成为寻租、滋生庞大买办利益集团和跨国公司干涉我国内政的强大力量。它加快了通过掌控产业价值链垄断和支配我国经济的进程,因而成为收入分配两极分化、破坏和谐社会的隐蔽性杀手,并通过挤占民族企业的投资机会成为催生我国泡沫经济的重要因素。外资不仅加剧了对我国生态环境的严重破坏,而且它还通过直接投资特别是金融自由化直接掠夺我国自然资源和金融财产,并最终将造成这样一种可怕的前景:即使我国保护本国市场也主要保护的是外资企业,从而使外资支配我国经济的格局永久化。本文的探讨说明,所谓缺乏资金、转移技术和“搅局”中国经济等引进外资的所有理由都是不能成立的误国误民之论,引进外资对我国经济已是百害而无一利。为了加快转变经济发展方式,我国必须停止引进外资并回购外资企业;而对那些我国政府没有回购的外资企业,也要通过各种政策措施,促使其服务于我国经济发展方式的转变。 相似文献
56.
励志性质的人物专访其市场需求主要体现在观众的成功意愿、外部环境信息的获取以及情感激励3个方面,好的电视节目在制作时必须依照这一思路进行精神建构,并按照和谐社会的指导思路进行故事叙述,从而达到积极的传播效果。 相似文献
57.
扩大消费需求是现阶段保持保定市国民经济持续增长的主要因素。近年来,保定市城乡居民收入稳步增长,但长期落后于GDP的增长速度,这是抑制城乡居民消费需求的最大"瓶颈"因素。扩大内需,拉动经济增长是一个复杂、系统的工作,只要找准切入点,采取有效政策支持,就能够发挥内需对经济的拉动作用,促进保定市经济社会又好又快发展。 相似文献
58.
59.
贾和平 《重庆第二师范学院学报》2011,24(4):173-176
《当代商务英语翻译教程》是一本以实用为原则、以市场需求为导向、旨在培养学生翻译实践能力的创新型教材。它摆脱了传统商务英语翻译教程只对一般翻译技巧和方法罗列讲解的局限性,从文本的词汇、句法和篇章三个层面的语言特点来探讨翻译方法,其内容涵盖之广也超出了同类教程,在很大程度上能够满足商务英语翻译教学的需要。但需要指出的是,本教程仍存在着一定的改进空间。 相似文献
60.