全文获取类型
收费全文 | 830篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 12篇 |
专业分类
教育 | 561篇 |
科学研究 | 126篇 |
体育 | 42篇 |
综合类 | 13篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 99篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 31篇 |
2022年 | 20篇 |
2021年 | 22篇 |
2020年 | 23篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 21篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 43篇 |
2014年 | 80篇 |
2013年 | 67篇 |
2012年 | 63篇 |
2011年 | 56篇 |
2010年 | 55篇 |
2009年 | 66篇 |
2008年 | 55篇 |
2007年 | 30篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 19篇 |
2004年 | 27篇 |
2003年 | 18篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 10篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 6篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有844条查询结果,搜索用时 500 毫秒
11.
陈晨 《教学月刊(中学下旬版)》2011,(6):18-19
天台,阳光淡然。一束光线穿过瞳孔,一个闲暇而惬意的午后。
曾经,跑到很高很高的楼顶,只为找到那个天台。站在天台上,向下俯视,被缩小的人和物拼凑成一张繁杂的画面。画面上,斑马线上人群快速穿梭忙碌,两旁车道车水马龙,车尾的废气飘散在任意一个角落,就像鸣笛声随时在形形色色的人的耳旁尖叫一般。 相似文献
12.
陈晨 《小雪花(小学生成长指南)》2005,(1)
相信大家都听说过克隆吧,对先进的克隆技术不陌生吧?假如我会克隆,我就要克隆一个我自己。每次一到放假时,爸爸妈妈都去上班,我就独自一人在家,感到非常寂寞,如果有了克隆的我,我就不寂寞了,他可以和我一起看书,一起学习,一起玩耍,爸爸妈妈也不必为我担心了。晚上睡觉时,我独自躺在床上,周围漆黑,辗转反侧,害怕得半天睡不着。如果我会克隆,就让克隆的我躺在旁边,他给我讲个故事,我给他讲个笑话,我们会非常快乐,伴着愉快入睡,那该多好!在我生病的时候,不能去学校上课,我为落下功课而着急。假如我会克隆,我就让他去上课,我就呆在家里好好养病,… 相似文献
13.
“凉皮”阿玲 我写这篇文章时,阿玲正准备出去买凉皮。这是她的最爱,“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。” 虽有实践出真知的说法,但直到现在我还是怀疑阿玲是否有才(吃才)。自从一年级的一次逛街归来,这家伙就变了,常常往 相似文献
14.
全国人民在新冠肺炎疫情防控中展现出来的抗疫精神,是中国精神谱系中的崭新标识,蕴含着丰富的精神内涵,具有重要的思想政治教育价值。将抗疫精神融入大学生思想政治教育,能够培养大学生的爱国情怀、团结作风、奋斗精神和担当品格。高校应主动将抗疫精神融入课程体系、校园文化和社会实践中,引导大学生成长为能担重任的栋梁之材。 相似文献
15.
16.
图书馆从文献服务迈向知识服务,空间的作用日益显著。智慧空间是图书馆新型知识服务业态,其发展分成三个阶段从RFID化、到无人化服务、到时空虚拟化和服务智慧化。通过梳理图书馆智慧空间的典型场景和主要技术现状,总结智慧空间的初步模型,其自下而上包括基础设施层、数据层、人工智能层、空间层、应用层、交互层六个层次,并将智慧评级分为初级、中级和高级。人工智能技术将成为图书馆智慧空间的新生产力,元宇宙将推动图书馆智慧空间形成新生产关系。图书馆智慧空间的构建方式是夯实基础设施和基础数据、积极引入人工智能和元宇宙、应用创新和提升体验。 相似文献
17.
对于以ChatGPT为代表的人工智能生成内容的可版权性判断,从理论视角来看,赋予版权与“人格价值论”的契合度不高,无法获得正当性辩护;从实践视角来看,向生成式人工智能的创造者、投资者或使用者赋予版权均缺乏可行性与现实动力。一方面,生成式人工智能的创造者、投资者并不“热衷于”取得生成内容的版权,因为维权成本过高且影响了其技术服务的“订阅制”收入。另一方面,向生成式人工智能的使用者赋予版权很可能会影响人类创作者的创作热情,引发创作惰性。因此,合理选择应当是将生成式人工智能作为辅助人类创作的工具,将人工智能生成内容视为人类进行创作的公共素材资源;而人类创作者获得版权的保证则是在人工智能生成素材的基础上,形成更为“差异化”的内容表达。 相似文献
18.
陈晨 《云南师范大学学报(教育科学版)》2011,(4):68-75
文章对比了泰国学生中介语语料与汉语母语者语料中差比句的使用情况,分析了泰国学生差比句习得的特点和偏误类型。研究发现,泰国学生中介语语料与汉语母语者语料中各句式的使用频次不完全一致,使用频次与正确使用频率也不完全一致;泰国学生汉语差比句偏误率较高,偏误类型复杂多样,其主要原因在于汉泰语"比/■"字句在形式和功能意义上错综复杂的对应关系和对应"空缺"。文章最后提出了针对泰国学生汉语差比句的教学策略,确定了有"泰国特色"的差比句教学难度等级序列。 相似文献
19.
冰心是一位伟大的文学家、作家和翻译家。她不仅全身心投入到翻译实践中去,还积极地对翻译进行理论上的总结。她翻译了许多优秀的外国诗歌,并在此过程中形成了自己的翻译观。文章以勒菲弗尔的改写理论为视角,冰心翻译的《吉檀迦利》为例,探究在20世纪50年代到60年代期间,主流诗学和意识形态等因素对冰心翻译活动的影响和操控。 相似文献
20.
(同学们以小组为单位,围坐成五组)
师:老师课前为每组同学准备了一袋精盐,放在你们小组的桌子上,请每个同学都用手去掂一掂,感觉一下这袋精盐的重量.…… 相似文献