排序方式: 共有83条查询结果,搜索用时 11 毫秒
51.
电力系统中接地的部分一般是中性点,也可以是相线上的某一点。电气设备的接地部分则是正常情况下不带电的金属导体,一般为金属外壳。 相似文献
52.
53.
张娜娜 《学生之友(小学版)》2013,(19):56-56
在新课程实施过程中,口语交际教学在落实学段教学目标,培养学生倾听、表达、应对能力方面取得了一定的成效,但由于实践、认识的偏差及教师自身素质的原因,口语交际教学仍存在一些需要研究解决的问题,值得我们思考并加以改进完善。 相似文献
54.
55.
淮南属于北方方言中的华北方言分支淮南次方言区,是中原官话和江淮官话的结合地带,因此方言特征比较明显。“来”作为淮南方言中常用的动词与语气词,与普通话相比,有更为丰富的用法。本文以淮南市凤台县的语料为例来探讨“来”在淮南方言中的特殊用法。 相似文献
56.
排水工程是市政建设中重要工程之一,确保其施工质量对城市建设至关重要。对市政排水管道工程施工质量的存在的问题产生原因进行了分析介绍并提出相应防治措施。 相似文献
57.
关公文化在中国传统文化中具有特殊的地位,使关公文化成为一种特殊的文化旅游资源。随着文化旅游的日益兴盛,关公文化旅游发展潜力逐渐显现。对山西运城解州关帝庙及其他几地关公文化旅游进行比较发现,运城关公文化旅游既有优势又存在一些不足,为此需运用科学的策略加强开发。 相似文献
58.
译者在原语和目标语之间寻求内容与风格上的对等,因为两种语言在措词、句法结构等方面不可能一致,所以翻译中必然会导致译文与原文的偏离.本文从词与短语,小句与句子,语篇三个层面对翻译中的偏离现象进行探索.文章还对译者采用的翻译策略和原因进行了具体分析.翻译中为了传达原文的思想风格很大程度上会导致偏离现象的产生.优秀的译者应该高度注意原语和目标语的差异,提供和原作在内容和风格上对等的翻译作品. 相似文献
59.
60.
近年来,随着技术的快速发展,技术并购成为企业快速获取技术创新能力的重要方式,但对技术并购对企业创新绩效的影响机制尚未达成一致认识。通过构建固定效应和Tobit经济计量模型,对国内医药上市公司2015—2017年的并购创新绩效进行实证研究。研究表明:技术并购与企业创新绩效存在显著的正向关系;吸收能力对并购后创新绩效存在正向促进作用,在技术并购和创新绩效间起中介作用;动态能力正向调节技术并购与创新绩效、吸收能力与创新绩效之间的关系。因此,企业在通过技术并购提升创新绩效时,需要注重吸收能力的提高和动态能力的提升。 相似文献