首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   108篇
  免费   0篇
  国内免费   3篇
教育   72篇
科学研究   8篇
体育   10篇
综合类   2篇
信息传播   19篇
  2023年   3篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   3篇
  2014年   4篇
  2013年   9篇
  2012年   6篇
  2011年   6篇
  2010年   9篇
  2009年   7篇
  2008年   10篇
  2007年   8篇
  2006年   11篇
  2005年   2篇
  2004年   4篇
  2003年   4篇
  2002年   3篇
  2001年   4篇
  2000年   5篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1991年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有111条查询结果,搜索用时 93 毫秒
71.
概念是事物的一般和本质属性在人脑中的反映。数学概念是现实世界中有关数量关系和空间形式的一般和本质特征在人脑中的反映。小学数学中的概念包括反映数和形的一般和本质属性的数字、符号、图形、名词术语和定义等一些基本的数学概念。  相似文献   
72.
在我们的潜意识中,似乎阅读是语文的功课。其实,科学课也需要阅读。让学生通过阅读基本弄清教材中的定义、定理、名词术语的含义。为实验并得出结论铺平道路;让学生通过阅读掌握各种实验的目的,操作规程和实验的注意事项及容易出现的问题;让学生通过阅读将科学课学得更轻松、更愉快,让学生在快乐中学习科学。  相似文献   
73.
认识医学论文编辑的重要性,纠正和杜绝文字书写不规范及用字、用词混乱现象。掌握标准医学名词术语的应用和科技类论文的书写特点以及规范化要求,提高医学类文稿的书写质量。  相似文献   
74.
在教学中我采用了以下四种方法帮助学生弄懂题中的名词术语。一、直观演示法在低年级,根据学生思维活动的特点,我在讲解某些名词、术语时,常利用实物、图片等教具进行演示,启发学生思考,由具体形象思维向抽象逻辑思维过渡。1.实物演示如教学“把6个桃平均分在2个盘里,每盘几个?”时,首先出示6个桃、2个盘子,然后问:“根据题目的要求,桃应该怎样分?”学生回答:“平均分。”又问:“什么叫平均分?”学生回答不确切。我就按题意演示一遍,让学生看到最后两个盘子里都分到3个桃子。再引导学生得出“平均分”就是“每份都同…  相似文献   
75.
中考语文“积累与运用”,要求能识记基本的语言和文化知识,掌握一定的语言表达技能。这方面的考查要求,着眼于语言的识记和运用,要求考生能够运用所学知识灵活地分析问题和解决问题,不考名词术语。中考在即,怎样开拓思路,改进语文“积累与运用”的复习方法,  相似文献   
76.
中药名称在科技文章中的外文著录辨析   总被引:2,自引:0,他引:2  
为了规范著录中药的外文名称,用CNKI中国知网数据库和SciFinder Scholar数据库对有关中药名称进行了相关检索.对涉及中药名称的汉语拼音问题、植物拉丁名称的著录、植物拉丁名称与中药材名称的关系等中药词汇外文著录问题进行了归纳,对规范化著录提出了改进意见.通过对两个数据库的检索,发现用汉语拼音著录中药名称的比例很高,其中有相当一部分著录不正确;药用植物名称著录不规范的现象也很普遍;药用植物拉丁名称与药材名称经常被混用.在科技文章中规范中药名称的外文著录有利于国外学者对中医药的了解,也有利于中医药走向世界.  相似文献   
77.
应用题在小学数学教学中占有很重要的地位,是决定数学教学质量的关键之一。但它又是学生学习的难点。难在哪里呢?我觉得一是理解题意难,二是理解题中的一些名词术语难,三是分析数量关系难,  相似文献   
78.
今年五月初,香港印艺学会藉成立15周年纪念庆典之际,邀请海峡两岸、港澳及新加坡等地印刷界学者代表共同举行中英对照印刷名词术语规范化的探讨。研讨会中共发表论文16篇,就名词术语的规范化达成一定的共识。    相似文献   
79.
目前全国开展的"现代职业教育体系"大讨论中,使用了很多概念、名词、术语,但缺乏统一的定义、内涵、外延,有些属于认识误区,引起不必要的思想混乱和误解,影响到改革的效果和效率。本文对此进行讨论,以期澄清,以利于"现代职业教育体系"的建设。  相似文献   
80.
中医药学在其对外传播的实践过程中,作为交流工具的语言文字尚存在许多需要解决的问题。反映在中医药类期刊方面,由于中医药学名词术语的翻译的不够统一和规范,不可避免地影响了中医药类英文版期刊的质量。笔者认为中医药学基本名词术语英译的科学性非常重要,应灵活应用专业医学论文的翻译技巧,不断提高论文英文翻译和表达水平。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号