排序方式: 共有126条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
72.
73.
夏小涵 《新课程导学(上)》2015,(6):20+58
【教学目标】第一课时(1)掌握几个重点实词(故、胜、过等)的意义用法。(2)通过分析三个女人日常琐事中的言语动作等细节,欣赏作者以细节描写等技巧抒写情感的方式。(3)引导学生注意自己身边发生的小事中所蕴含的深情。【教学重点难点】(1)重点:引导学生通过对语言的品读,赏析细节描写等手法的妙处。(2)难点:高一学生,局限于现年龄段的认知水平,这一代在幸福中成长起来的孩子们是否能够真正代入情境,通 相似文献
74.
We have often seen on the film screens stories about gun battles in Chicago’s streets and we know little about the city’s rich culture life.我们经常在电影屏幕里看到芝加哥街上的枪战片,我们对于这个城市丰富的文化生活了解得可能很少。In fact,it has one of the first class symphonies in the US and it has always been producing world famous singers and jazz greats. 相似文献
75.
正在线教育又叫网络教育,是个舶来品。一般把1995年美国在线付费视频学习网站Lynda的成立视为在线教育发轫的标志。1998年以后,在线教育开始由点成面,从北美走向欧洲,继而走向亚洲,成为一个全球化的产业。钱往哪儿流,哪儿就是热点。从这个角度上说,在线教育无疑是当下最撩人的市场热点。在线教育:肉肥腻嘴虽然在线教育是一块肥肉,但对大多数玩家来说,这块肥肉并不那么好吃。据统计,到目前为止,在线教育行业中 相似文献
76.
于小涵 《黄河之声(科教创新)》2013,(9):81
随着社会的不断发展,流行音乐越来越深入人心,流行音乐在原有基础上也逐渐发展的多样化,无论何种演唱方式,流行演唱中气息的运用也是演唱的根本。合理运用气息不仅可以演唱地轻松、自如,诠释作品真正含义的同时也可以表达出内心真正的情感,扣人心弦,感染听众。 相似文献
77.
藏族宗教经典文献作为藏民族文化以及中华民族文化重要的组成部分,有其自身的特点。而在对其进行翻译的过程中,宗教术语的翻译又不容忽视。对术语采取怎样的英译策略直接关系到对整个文本文化信息的传递及文化内涵的表达。本文从《西藏生死书》英文版中抽取宗教术语进行整理分析,总结其翻译特点,并提出相应翻译理论,以期为藏族宗教经典文献翻译提供参考。 相似文献
79.
80.