首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
教育   5篇
  2023年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
语文教学中,教师要在实施课堂教学的同时,具有宏观的长效的教学策略。教学策略的建构,要以人的终身发展为指向,通过学科素养的提升,实现人品、人格的整体完善。教学策略的组织实施,要在实践第一的思想指导之下,突出生活化、活动化和系列化。  相似文献   
2.
根据关联翻译理论,以《浮躁》英译本为个案,探讨汉语独特文化意象英译的翻译方法。研究表明,当原文读者的认知语境在译文读者的认知语境中缺失的情况下,译者只要根据上下文语境推导出原文作者的交际意图,通过直译加注、舍去形象意译或者转换形象都可使译文达到最佳关联。  相似文献   
3.
利用CiteSpace工具,以CNKI的152篇论文为研究对象,分析了近5年来商务英语课程思政领域的前沿演进和研究热点。研究发现,该领域主要研究方向为以课程改革与设计和文化自信为中心的立德树人教育,同时长时间围绕“文化自信”这一主题展开,并持续性发展“思政元素”和“国际化”路线。不足之处主要表现在研究内容趋同,研究理论深度不够,实证研究不足。  相似文献   
4.
描述性称谓语在文学作品中对人物塑造起着关键作用,但由于缺乏固定的称谓对象,常常给翻译实践带来困难。运用关联翻译理论的称谓语的翻译研究方法,以贾平凹小说《浮躁》及其英译本为研究对象,探讨了描述性称谓语的翻译,旨在说明关联翻译理论对描述性称谓语的翻译具有很强的解释力,为称谓语的翻译研究提供了一个新的视角。  相似文献   
5.
语文教师教好语文课方法多种多样,归结起来,八个方面的因素起着重要作用.这就是用心编织课堂环节;丰富语言,增强感染力;巧妙设疑,激发兴趣;课堂练习,知识延伸;发扬民主,激励点拨;创设情境,调动情感;营造氛围,促使感悟;注重实效,措施有力.教学有法,教无定法.我们要针对实际情况去选择教法,才会产生实效.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号