首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1809篇
  免费   3篇
  国内免费   12篇
教育   1246篇
科学研究   233篇
各国文化   4篇
体育   95篇
综合类   38篇
文化理论   10篇
信息传播   198篇
  2024年   4篇
  2023年   27篇
  2022年   14篇
  2021年   12篇
  2020年   12篇
  2019年   18篇
  2018年   14篇
  2017年   6篇
  2016年   14篇
  2015年   42篇
  2014年   121篇
  2013年   92篇
  2012年   118篇
  2011年   128篇
  2010年   122篇
  2009年   130篇
  2008年   123篇
  2007年   100篇
  2006年   88篇
  2005年   67篇
  2004年   81篇
  2003年   85篇
  2002年   77篇
  2001年   83篇
  2000年   43篇
  1999年   29篇
  1998年   17篇
  1997年   23篇
  1996年   17篇
  1995年   17篇
  1994年   10篇
  1993年   8篇
  1992年   4篇
  1991年   9篇
  1990年   3篇
  1989年   4篇
  1988年   9篇
  1987年   7篇
  1986年   3篇
  1985年   2篇
  1984年   5篇
  1983年   9篇
  1982年   2篇
  1981年   2篇
  1980年   4篇
  1963年   2篇
  1960年   5篇
  1957年   5篇
  1956年   3篇
  1930年   1篇
排序方式: 共有1824条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
有这样一道题目:甲乙两同学从跑道一端前往另一端,甲用一半时间跑,一半时间走;乙跑一半路、走一半路。如果他们走和跑的速度均分别相等,则谁先到达终点?  相似文献   
3.
辞职 杨指导走了。在有些人看来,他的走是我造成的。“宋晓波自己想当主教练,哪里容得下别人?” “人家是上头的大红人,通天的!”……种种传闻不胫而走,好像我是个欺师灭祖的怪物。  相似文献   
4.
在人类社会进入21世纪之际,正值我国社会发生巨大而深刻转变的历史时期,学校体育面临着新的机遇和挑战.高校如何顺应历史发展、切实有效地开展群众性体育工作,一直是我们思考和探索的问题.我校作为连续5次荣获全国群众体育先进单位的学校,始终致力于开展面向全体学生的课外体育活动,但如何改变长期以来高校群众体育传统的思想和方法,以适应新的形势,满足广大学生对课外体育活动的要求,已成为摆在我们面前的一个十分重要而又紧迫的任务.笔者认为只有转变观念,积极创新,才能开创新时期高校群体工作的新局面.  相似文献   
5.
微机应用正以高于摩尔定律的速度在发展 ,而我国的很多地方特别是贫困地区的计算机教学还是沿袭着传统的教育教学模式 ,越来越落后于先进国家和我国发达地区的计算机教育水平。本文作者以当局者的眼光看到其中的矛盾与焦点 ,并针对其中的一些问题谈了自己的想法与解决的途径  相似文献   
6.
抓外语统考,促校风建设,全面提高教学质量李有祥,张艳萍,单蔓红,于晓波在全国范围内实行大学外语统考,不仅提供了一个客观的比较标准,也提供了一个检查和促进高校教学工作乃至全面工作的机会。我们应该抓住这个机会,研究和改进外语教学工作,提高外语教学质量,并...  相似文献   
7.
8.
明初宋濂等人纂修的《元史》,是公认的研究元代历史最基本的史料之一,但由于成书仓促,且出于众人之手,纰漏甚多,又为历来史家所非难。1976年,凝结着两代学者研究心血与成果的中华书局点校本《元史》问世,成为迄今为止最好的《元史》本子。然而,中华书局本《元史》只校订史文的讹倒衍脱,不涉及史实的考订。为了使人们更好地利用《元史》,也应对《元史》中史实的讹误予以厘正。本文即是对中华书局本《元史》土土哈,不忽木两位列传人物事迹记载疏误的订正。文中每订误一  相似文献   
9.
从3月19日开始,10年以来最大的一次沙尘暴席卷了我国北方。3月20日下午2时,川北门户——广元城区突然黄尘漫天,飞沙走石、天昏地暗,摇得树枝“哗哗”乱叫,打得玻璃“叭叭”作响,人们惊疑:沙尘暴  相似文献   
10.
针对当今英语修辞中有关ANTTTHESIS的各种不同汉语翻译,把十几种不同的翻译方式划归为两大类:“对照”类及“对偶”类,进而通过实例引证,总结出能完全反映ANTTTHESIS的汉语含义的中文翻译方式。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号