首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   3篇
  2012年   1篇
  2003年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
从动词特性看英汉介词   总被引:1,自引:0,他引:1  
<正> 1.引言 词可以分为两类:词汇词语(lexical words)和语法词语(grammatical words)。词汇词语指的是有语义内容的词,包括名词、动词、形容词及很多副词。语法词语指的是有语法功能的词,除了以上提到的包括在词汇词语中的词类,其他都属于语法词语,其中包括介词。介词的主要功能是表示句子中词与词之间或成分与成分之间的关系。但是,如果仔细观察英语及汉语中的介词,不难发现很多情况下介词有相对独立的含义,尤其,介词可以表达某些动作概念,这就是通常所说的介词的“动词特性”。  相似文献   
2.
中美两国高校外语教育都经历了改革,但由于背景和目的不同,取得的成就和面临的问题也不尽相同.中国高校外语教育改革在教师教育、大纲设计、教材建设、教学方法、教学手段、测试方法等方面都取得了巨大成绩,但在基础理论研究、教学实践和人才培养模式方面仍存在一定问题.美国高校外语教育改革在教育目标、各学科渗透、师资队伍建设和现代化教育手段的运用方面取得了一定成绩,但仍存在各级外语教育衔接不好、外语评估测试体系匮乏、地方分权制制约教育改革等问题.中美两国高校应加强沟通,互相学习,以进一步推动和深化各自的外语教育改革.  相似文献   
3.
教授成人英语口语的教师经常面临这样的情况,即学生不愿意开口说英语,而且经常借用汉语。针对学生不愿开口的问题,本文提出可以采取让学生在引导下说英语、使用角色饰演及使用分组的方法。针对学生常借助文中表述,教师可采取和学生讨论问题、营造英语氛围、只回应英语及不时地提醒学生等做法。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号