排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
3.
语文高考试题自 2 0 0 1年调整了试卷的内容和结构以后 ,将古文翻译由原来的客观选择题改为现在的择句翻译题 ,目的是要重点考查学生正确理解古文 ,特别是理解关键字句的能力 ,应该说此举突出了基础知识和基本技能的考查 ,方向是正确的 ,但同时对学生的备考以及老师的指导提出了更高的要求。在传统的备考中 ,我们过多关注的是实词、虚词、词法、句法等语言现象的积累以及诸如“增、留、改、补、调”等方法的掌握 ,所有这些特别是语言现象的积累对古文翻译固然起着重要的作用 ,但古文阅读的特殊性即语境解读并没有受到足够的重视 ,突出表现为… 相似文献
1