首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  1995年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
现行初中英语新教材是人民教育出版社和英国朗曼公司从80年代就开始,经过长期酝酿而合作编写出来的。它摈弃了统治我国外语教学领域多年的灌输式和机械的语法翻译教学法,将直接法、听说法等教学方法有机地揉合在一起,充分考虑到12~15岁儿童的心理和生理特点,照顾到了知识性、趣味性、适用性等诸方面,是外语教材的一场革命。正因为是一场革命,就带来了许多人的不适应。本文揭示出问题及不适应之所在并提出相应的对策,有些问题的提出可能有失偏颇,希望同行指正。 一、目前教学中的某些逆向现象 1.教学方法的滞后 尽管我国这些年相继引进了象《基础英语》、《新概念英语》、《跟我学》等代表不同流派的英语教材,但目前在岗的中学教师很多都是老式语法翻译教学法培养出来的。这些人的阅读理解能力大大超过他们的口  相似文献   
2.
“排比”是汉语中的一种重要的修辞手段。特别是在政论性的文体中,由于排比句的运用,可以使文章说理更加充分。汉语中的“排比”可以分为并列排比和层递排比(有的语法家将层递作为一种独立的修辞格)。其功能也不尽相同。《汉英词典》将“排比”一词译为  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号