排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 171 毫秒
1
1.
“嗖!”又一颗“流星”飞过。别误会,所谓“流星”就是课堂上往来穿梭的、写有“高级机密”的字条。Oh,不好!一颗“流星”向我飞来了。“解放了!”“终于下课了!”“唉,你们是解放了,可我还得去闯‘死亡之谷’!”这就是那颗“流星”送来的高级机密———老师叫我去办公室。My God!真是晴天霹雳!走出教室,我踏上了这条“死亡之路(教室到办公室)”。嗨,反省一下吧,我到底犯了什么错呢?违反校规了?没有啊!作业没交?不可能呀!到底为什么呢?呀?!难道是考试考砸了?答得还不错呀,该不是自我感觉良好吧……“啊!”一只足球从天而降,重重地砸到了我… 相似文献
2.
尹枫 《新乡教育学院学报》2009,22(3)
以<论语>及其英译文为例,对比分析了英汉语言形合、意合的特点,认为形合、意合是语言的基本表达手段或组织方式,在各个层面上一般都是英语重形合,汉语重意合. 相似文献
3.
4.
认知语言学认为隐喻不仅是一种修辞手段,而且是人类普遍存在的一种认知现象和思维方式。本文以认知语言学的隐喻理论为指导,通过分析擅于抒情的宋词中描写“愁”的诗句来解读宋词中“愁”的隐喻概念。这些隐喻一方面表明隐喻思维的普遍性,另一方面表现出鲜明的民族文化特征和时代特点.对我们更好地理解学习宋词,了解中国传统文化有很大的帮助。 相似文献
5.
6.
尹枫 《赤峰学院学报(自然科学版)》2012,(22):238-239
作为一门国际性语言的英语,由于其往往与社会文化等紧密相关,因此,其存在着其他各种语言都普遍存在的性别差异问题.本文将基于一些语言学家已有研究成果的基础之上,具体分析了英语中性别差异在音调、语调、词汇、句法和言语交际等多方面的表现,并就产生这种差异的原因进行了简要的分析.同时,本文指出这种语言中的性别差异反映了语言的性别歧视现象,主要是针对女性的歧视现象,并进一步挥讨了英语中女性语言的特点,帮助我们更好的了解英语这门语言,以期为我们的英语教学提供一些参考性建议. 相似文献
1