首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   1篇
综合类   2篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
廖志恩 《科教文汇》2011,(2):119-121
定语在汉语和英语两种不同的语言中都是重要的语法成分。汉语定语与英语定语有相同之处,也存在巨大差异,这给准确的翻译带来巨大的挑战。本文通过对英汉两种语言的定语进行比较,探讨汉语定语英译的方法。  相似文献   
2.
廖志恩 《文教资料》2012,(15):13-15
壮族嘹歌和苏格兰民歌分别由壮族劳动人民和苏格兰劳动人民创作,充分体现了两个民族不同的社会生活。壮族嘹歌是中国民间文学的瑰宝,《平果壮族嘹歌》已经被列入国家非物质文化遗产名录;而苏格兰民歌是英国文学的重要组成部分,源远流长。通过壮族嘹歌与苏格兰民歌中思维原型的比较,可以更清楚了解壮人和苏格兰人的民族性格、思维方式,为壮族及壮族文化走向世界提供一些借鉴。  相似文献   
3.
模糊性语言及其翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文旨在通过分析模糊性语言的现象:(1)语音、语调模糊性,(2)词义模糊性,(3)语法模糊性,(4)跨文化交际产生的模糊性等;探讨对模糊语言的一些翻译方法:对应法、变异法等。  相似文献   
4.
听力课程是高校英语专业的一门主干课程,也是英语专业学生心中的一道坎。听力课堂教学改革关键在于教学设计。本文对听力课堂教学中的预听活动、操练活动等教学环节的内容、媒体、方法的设计进行探讨,以提高英语听力课堂教学的实效。  相似文献   
5.
问候是交际的伊始,问候语的正确使用是跨文化交际成功的主要因素。本文从英壮问候语的对比出发,从语用学的角度看问候语在跨文化交际中的语用失误,并提出一些克服这类语用失误的对策。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号